Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment-l nous verrons " (Frans → Engels) :

Cela veut dire que notre soutien durera jusqu’au momentnous verrons que, dans le programme entier de la Commission, ces éléments vont se retrouver, c’est-à-dire une nouvelle stratégie communautaire intégrée, un plan d’assainissement du secteur bancaire, au-delà des choses que vous avez répétées aujourd’hui dans votre discours, un budget qui est basé sur des ressources propres et aussi l’examen à mi-parcours de la supervision financière.

This means that our support will continue until such time as we see that these elements, that is, a new integrated Community strategy, a plan for stabilising the banking sector, beyond the things you repeated today in your speech, a budget based on own resources, and a mid-term review of financial supervision, are going to materialise in every part of the Commission’s programme.


Sans cette perspective, nous nous heurterons à des difficultés politiques et sociales croissantes au moment de réaliser les réformes nécessaires, avec pour conséquence une reprise plus tardive.

Without this perspective we will face increasing political and social difficulties in making the necessary reforms which in turn will delay the recovery.


Nous sommes prudemment optimistes quant au momentnous verrons les premiers signes d’une démarche de la Commission dans l’actuel trilogue de négociations sur les directives CSC et ETS.

We are cautiously optimistic to see the first signs of movement from the Commission in the current trilogue negotiations on the CCS and ETS Directives.


En conséquence, il convient de promouvoir une meilleure connaissance du rôle et du potentiel des coopératives non seulement pour les avantages immédiats qui en découlent pour ces sociétés mêmes, mais aussi en raison de leurs liens avec des politiques et des objectifs importants, comme nous le verrons dans les paragraphes qui suivent.

Promoting a wider dissemination of the role and potential of co-operatives is therefore not only important in respect to the immediate benefits for co-operatives themselves but also because of its links with important policy and objectives as explained in the next paragraphs.


Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.

As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.


Nous avons vu à maintes reprises, et nous le voyons de plus en plus souvent, comment les grands de l’UE conçoivent les opérations de maintien de la paix. Nous l’avons vu en Yougoslavie et dans les Balkans, nous le voyons en Afghanistan et nous le verrons encore dans n’importe quel coin du monde.

We have seen on several occasions and we are seeing more and more frequently just what the strong countries in the European Union understand by peaceful operations. We saw it in Yugoslavia and the Balkans, we see it in Afghanistan, we expect to see it in all four corners of the world.


Comme nous le verrons au paragraphe suivant, une caractéristique spécifique à la recherche et à l'innovation en biotechnologie est la vigueur de la collaboration et du transfert de technologie entre la grande industrie, les sociétés de biotechnologie et le secteur de la recherche publique.

As we will see in the next paragraph, a specific characteristic of research and innovation in biotechnology is the strong collaboration and technology transfer between large industry, biotech companies and the public research sector.


Nous éprouvons des réserves quant à l'abolition du droit de veto et à l'abandon progressif de la structure en piliers, et nous nous verrons donc contraints de nous abstenir lors du vote final.

We have reservations on the abolition of the veto and progressive elimination of the pillared structure so we shall be constrained to abstain on the overall vote.


La question n'est pas sans importance, comme nous le verrons dans le commentaire sur les différents articles de la directive.

The question is far from being a trivial one, as will be shown by the comments on the individual articles of the directive.


Comme nous le verrons plus en détail au point IV, la qualité des acteurs chargés du traitement des données n'est pas précisément définie.

As it will be developed in Chapter IV, the quality of actors processing the data is not clear.




Anderen hebben gezocht naar : durera jusqu’au moment     moment où nous     nous verrons     croissantes au moment     cette perspective nous     nous nous heurterons     quant au moment     nous     potentiel     comme nous     nous le verrons     qu' ce moment-l     moment-l nous     moment-l nous verrons     plus souvent comment     nous nous verrons     moment-l nous verrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment-l nous verrons ->

Date index: 2025-01-31
w