Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moldave pour instaurer une démocratie pleinement fonctionnelle » (Français → Anglais) :

la démocratie, l'état de droit et la bonne gouvernance: pour faciliter l'instauration, au Myanmar, d'une démocratie durable respectant pleinement l'état de droit, l’UE contribuera à mettre sur pied des institutions efficaces, à soutenir la réforme du secteur de la sécurité et à renforcer et à différencier son action auprès de l’ensemble de la société - des autorités locales au secteur de la justice en passant par les parlements et la société civile; l ...[+++]

Democracy, rule of law and good governance: To facilitate sustainable democracy in Myanmar with full respect for the rule of law, the EU will help build effective institutions, support the reform of the security sector, and enhance and differentiate its engagement across society - local governments, the justice sector, parliaments and civil society.; The peace process: In October 2015, the European Union was one of the few parties invited to sign the ...[+++]


2. déclare soutenir vivement et résolument les efforts déployés par le peuple moldave pour instaurer une démocratie pleinement fonctionnelle, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Moldavie;

2. Expresses its strong and continuing support for the efforts of the Moldovan people to establish a fully functioning democracy, the rule of law and respect for human rights in Moldova;


12. exprime son soutien résolu et continu aux efforts déployés par le peuple moldave pour instaurer une démocratie fonctionnant à tous égards, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Moldova, toutes choses essentielles pour garantir l'avancement des réformes;

12. Expresses its strong and continuing support for the efforts of the Moldovan people to establish a fully functioning democracy, the rule of law and respect for human rights, which are essential for ensuring the progress of reforms;


12. exprime son soutien résolu et continu aux efforts déployés par le peuple moldave pour instaurer une démocratie fonctionnant à tous égards, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Moldova, toutes choses essentielles pour garantir l'avancement des réformes;

12. Expresses its strong and continuing support for the efforts of the Moldovan people to establish a fully functioning democracy, the rule of law and respect for human rights, which are essential for ensuring the progress of reforms;


12. exprime son soutien résolu et continu aux efforts déployés par le peuple moldave pour instaurer une démocratie fonctionnant à tous égards, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Moldavie, toutes choses essentielles pour garantir le progrès des réformes;

12. Expresses its strong and continuing support for the efforts of the Moldovan people to establish a fully functioning democracy, the rule of law and respect for human rights in Moldova, which are essential for ensuring the progress of reforms;


Ces ressources seront octroyées en tenant pleinement compte des besoins des pays partenaires, de leur volonté d'engager des réformes et des progrès qu'ils réalisent vers l'instauration d'une démocratie solide et durable, telle que définie dans la communication.

Such resources shall be allocated taking fully into account partner countries' needs, their readiness to engage in reforms and their progress towards deep and sustainable democracy as defined in the Communication.


2. exprime son soutien fort et constant aux efforts du peuple moldave en vue d'établir une démocratie pleinement fonctionnelle, l'État de droit et le respect des droits de l'homme en Moldavie,

2. Expresses its strong and continuing support for the efforts of the Moldovan people to establish a fully functioning democracy, the rule of law and respect for human rights in Moldova;


Nos deux pays souhaitent l'instauration, à Cuba, d'une solide démocratie qui respecte pleinement les droit de la personne.

We both share the desire for a strong democracy in that country, fully respecting human rights.


L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits ...[+++]

The European Union will work, on the basis of the agreements reached in Geneva and New York, to achieve the following goals: 1. the continuing existence of Bosnia-Herzegovina as a single State in its internationally recognized borders, consisting of two entities : the Federation of Bosnia-Herzegovina and the Republica Srpska; 2. Bosnia-Herzegovina must be a multiethnic state, a democracy founded on respect for the human person and the rule of law; 3. basic human rights and the rights of minorities as enshrined in international law h ...[+++]


w