Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moitié au moins aux chiffres indiqués ci-dessus » (Français → Anglais) :

Les nouvelles installations mises en place en Russie d'ici 2018 pourraient avoir des conséquences à moyen et à long terme sur l'évolution des exportations européennes, c'est pourquoi les avantages effectifs dont pourraient bénéficier les constructeurs automobiles européens pourraient être inférieurs de moitié au moins aux chiffres indiqués ci-dessus.

The new capacity established in Russia by 2018 may have medium to long-term impact on the evolution of EU exports.


6. se déclare irrité par le fait que, dans les cas de l'AEPC, de l'ENISA, de l'ARE, d'EUROFOUND, de FRA, du CEPOL, d'EU-OSHA, de l'EFSA, d'EUROJUST, du CEPCM, de FRONTEX, de l'OHMI, le rapport entre le passif couru et les crédits reportés était inférieur à 50 % en 2010; demande des informations et justifications supplémentaires de la part des agences précitées étant donné que ce chiffre indique que plus de la moitié de leurs reports portent sur des activités entreprises l'année suivante, ce qui, à défaut de justification, va à l'encontre du principe d'an ...[+++]

6. Is irritated by the fact that in the cases of ECHA, ENISA, ERA, EUROFOUND, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, EUROJUST, ECDC, FRONTEX, OHIM the ratio of accruals versus carry-forwards in 2010 was lower than 50 %; calls on additional information and justification of the Agencies mentioned above since this indicates that over half of their carry-forwards is related to activities undertaken in the next year and this would, if unjustified, breach the principle of annuality;


6. se déclare préoccupé par le fait que, dans les cas de l'AEPC, de l'ENISA, de l'EER, d'EUROFOUND, de FRA, du CEPOL, d'EU-OSHA, de l'EFSA, d'EUROJUST, du CEPCM, de FRONTEX, de l'OHMI, le rapport entre le passif couru et les crédits reportés était inférieur à 50 % en 2010; demande des informations et justifications supplémentaires de la part des agences précitées étant donné que ce chiffre indique que plus de la moitié de leurs reports portent sur des activités entreprises l'année suivante, ce qui, à défaut de justification, va à l'encontre du principe d ...[+++]

6. Is concerned by the fact that in the cases of ECHA, ENISA, ERA, EUROFOUND, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, EUROJUST, ECDC, FRONTEX, OHIM the ratio of accruals versus carry-forwards in 2010 was lower than 50 %; calls on additional information and justification of the Agencies mentioned above since this indicates that over half of their carry-forwards is related to activities undertaken in the next year and this would, if unjustified, breach the principle of annuality;


Toutefois, les chiffres indiquent qu'en 2009, les garanties sur les passifs des banques, les injections de capital et les mesures de sauvetage des actifs ont porté leurs fruits et la reprise de l'activité économique dans la deuxième moitié de 2009 est le signe de la fin de la crise économique.

However, figures indicated in 2009 that guarantees for bank liabilities, capital injections and asset support schemes paid off and the revival of economic activity in the second half of 2009 indicated the end of the economic crisis.


Dans ce cadre, les montants à engager au titre des programmes Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci et Grundtvig correspondent au moins aux chiffres indiqués au point B.9 de l'annexe.

Within this framework , the allocations to be committed to the Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci and Grundtvig programmes shall not be less than as set out in point B.9 of the Annex.


Le chiffre du déficit des administrations publiques britanniques de 3,2 % indiqué ci-dessus pour 2004/05 est supérieur d'environ 0,1 point de pourcentage du PIB au rapport publié par les autorités britanniques, qui ont tenu compte dans leurs calculs des recettes annuelles d'environ 1,0 milliard de GBP tirées de la vente des licences UMTS en 2000.

The UK general government deficit figure for 2004/05 of 3.2% of GDP reported above is around 0.1 percentage points of GDP worse than the ratio published by the UK authorities, who calculate the deficit after including annual receipts of around £1.0 billion accruing from the sale of UMTS licences in 2000.


Les chiffres indiqués ci-dessus montrent qu'au 1 novembre 1999, les écarts de prix ont diminué sur certains modèles, alors que pour d'autres, ils se sont creusés.

The above figures show that, as per 1.11.1999, price differences have diminished for certain models, while for others, they have increased.


La modification du solde net pour les États-Unis est ainsi à peu près inférieure de moitié à celle du solde de l'Union européenne. Pour les sept premiers mois de 2001, les chiffres indiquent en outre un ralentissement sensible des importations américaines, soit de 29% au total par rapport à la même période en 2000.

In addition, the figures for the first seven months of 2001 show a significant slow down in American imports, i.e. overall 29% compared to the same period in 2000.


Les chiffres complets de la population, introduits dans cette procédure de post-pondération, sont indiqués ci-dessus.

The total population figures for input in this post-weighting procedure are listed above.


Il s’ensuit que, pour atteindre les chiffres nets indiqués ci-dessus, le nombre de recrues à ajouter aux Forces canadiennes chaque année doit se rapprocher davantage de 9 000.

Thus, the number of recruits to be taken into the Canadian Forces each year must be closer to 9,000 to end up with our net numbers above.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié au moins aux chiffres indiqués ci-dessus ->

Date index: 2022-04-12
w