Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.

I have mentioned just a few of the initiatives we want and must deliver over the next 16 months.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas s ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as w ...[+++]


Après des mois de négociations parfois difficiles, nous devons à présent nous tourner vers l'avenir.

After at times painstaking months of negotiations, we now need to look to the future.


Au cours des prochains mois, nous devons expliquer à nos peuples ce que l’Union est réellement – et ce qu’elle n’est pas – et pourquoi nous avons besoin d’une Union qui fonctionne convenablement.

In the next few months we need to explain to people what the Union really is -- and what it is not -- and why we need a Union that works properly.


Sur la base de cette analyse, nous devons établir un programme d’actions pour les mois et les années à venir.

Based on this analysis, we should build an agenda for action in the months and years ahead.


« Dans les prochains mois nous devons adopter et appliquer pleinement la nouvelle législation de l'UE proposée après les catastrophes de l'Erika et du prestige : c'est notre responsabilité » a-t-elle conclu.

In the coming months we must adopt and implement fully the new EU legislation proposed after Erika and Prestige disasters: this is our responsibility" she concluded.


Selon moi, nous devons tout mettre en oeuvre pour sortir de la situation excédentaire : elle a des effets négatifs sur les prix et les revenus des producteurs et elle hypothèque nos relations commerciales.

In my opinion we must do our utmost to escape from the surplus situation. It has a negative effect on farm prices and incomes and is detrimental to our trade relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois nous devons ->

Date index: 2024-09-05
w