Dans ce cas, la preuve que le distillateur a payé en totalité le prix d'achat visé à l'article 27, paragraphe 9, ou à l'article 28, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999 est fournie à l'organisme d'intervention au plus tard le dernier jour du mois de février suivant la campagne en cause.
In such cases, proof that the distiller has paid the full buying-in price referred to in Article 27(9) or Article 28(3) of Regulation (EC) No 1493/1999 shall be supplied to the intervention agency no later than the last day of February following the wine year concerned.