Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois afin d’attirer » (Français → Anglais) :

L'honorable Vernon White : Honorables sénateurs, je prends la parole afin d'attirer l'attention du Sénat, comme mes collègues l'ont fait avant moi, sur la nécessité d'améliorer les soins de santé mentale dispensés aux délinquants et aux détenus pris en charge par le système de justice pénale.

Hon. Vernon White: Honourable senators, I rise today to the draw attention of the Senate, like my friends who have spoken before me, to the need for improved mental health treatment for those engaged in our criminal justice system as offenders and inmates.


14. invite instamment l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) à coordonner et à mettre en œuvre annuellement les «mois européens de la sensibilisation à la cybersécurité» afin d'attirer particulièrement l'attention des États membres et des citoyens européens sur les problèmes liés à la cybersécurité;

14. Urges ENISA to coordinate and implement annual EU Internet Security Awareness Months, so that issues relating to cyber-security become a special focus for the Member States and EU citizens;


14. invite instamment l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) à coordonner et à mettre en œuvre annuellement les "mois européens de la sensibilisation à la cybersécurité" afin d'attirer particulièrement l'attention des États membres et des citoyens européens sur les problèmes liés à la cybersécurité;

14. Urges ENISA to coordinate and implement annual EU Internet Security Awareness Months, so that issues relating to cyber-security become a special focus for the Member States and EU citizens;


L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui afin d'attirer votre attention sur l'importance du mois de février, car c'est le Mois de l'histoire des Noirs.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I rise today to call your attention to the importance of February as Black History Month.


Mercredi dernier, 28 mai 2003, suicide d’un jeune Basque dans une prison française. Le cas de Jesús María Etxebarría, qui a déjà perdu 20 kg et en est à son 41e jour de grève de la faim. Le refus de plusieurs prisonniers basques d’utiliser les toilettes depuis presque deux mois afin d’attirer l’attention du public sur leur situation - vous vous souviendrez, Monsieur le Président, de Bobby Sands et de ses collègues. L’arrestation et l’emprisonnement du maire d’Ondarrua, Loren Arkotxa, et d’autres représentants élus d’Udalbiltza. Le rapport 2003 d’Amnesty International qui mentionne la période entre janvier et décembre ...[+++]

Last Wednesday, 28 May 2003, the suicide of a young Basque in a French prison; the case of Jesús María Etxebarría, who has already lost 20 kg and is in the 41st day of his hunger strike; the refusal of several Basque prisoners to use the toilets for almost two months in order to attract the public's attention to their situation – Mr President, you will remember Bobby Sands and his colleagues; the arrest and imprisonment of the Mayor of Ondarrua, Loren Arkotxa, and other elected representatives of Udalbiltza; the Amnesty International report 2003, which refers to the period from January to December 2002, during which Spain kept prison ...[+++]


Nous poursuivrons notre travail ardu au cours des mois précédant le dépôt du budget de 2005 afin d'attirer l'attention sur les besoins de la Garde côtière.

We will continue to work hard in the months before Budget 2005 to draw attention to the Canadian Coast Guard needs.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais joindre ma voix à celles de tous ceux qui sont intervenus ici avant moi afin d'attirer l'attention de cette Assemblée - ce qui n'était pas nécessaire, mais qui se devait d'être fait - sur la tragédie brutale qui frappe le Mozambique.

– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to add my voice to all those who have already spoken in order to draw this House’s attention – which was not really necessary, but it had to be done – to the appalling tragedy unfolding in Mozambique. I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available.


Afin d'inviter la nouvelle administration américaine à poursuivre la coopération UE/USA sur le dossier des maladies transmissibles, laquelle a débuté au cours de la dernière année du mandat du président Clinton, le commissaire Patten a adressé un courrier au secrétaire d'État américain, Colin Powell, au début du mois de mars, afin d'attirer son attention sur le programme d'action et d'inviter les États-Unis à joindre leurs forces à celles de l'UE dans la mise en œuvre de mesures concrètes contre ces trois maladies.

With a view to inviting the new US Administration to continue the EU­US cooperation on communicable diseases, which started under President Clinton’s last year in office, Commissioner Patten wrote to the US Secretary of State Colin Powell early March to draw his attention to the Programme for Action and to invite the US to join forces with the EU in implementing concrete measures against the three diseases.


L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, c'est avec une très grande fierté que je m'adresse à vous aujourd'hui en cette enceinte afin d'attirer votre attention sur l'importance du Mois de l'histoire des Noirs.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, it is with great pride that I stand in this chamber today to call your attention to the importance of Black History Month.


Selon moi, nous devons concevoir nos propres campagnes publicitaires afin d'attirer le plus grand nombre de candidats possible.

We have to, in my view, model our advertising campaign in a way that will draw the largest crowd possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois afin d’attirer ->

Date index: 2024-03-06
w