Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer six heures
D'ici à une heure
Déclarer qu'il est six heures
Employé nommé pour une période de moins de six mois
Employée nommée pour une période de moins de six mois
En moins d'une heure
Méthode à moins 6 db
Méthode à moins six décibels
Réserve d'heures déficitaires
Réserve d'heures en moins

Traduction de «moins six heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annoncer six heures | déclarer qu'il est six heures

call it six o'clock/to


employé nommé pour une période de moins de six mois [ employée nommée pour une période de moins de six mois ]

short-term specified period employee


méthode à moins 6 db | méthode à moins six décibels

half value method


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

Death occurring less than 24 hours from onset of symptoms, not otherwise explained


décès moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

Died without sign of disease


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which c ...[+++]


en moins d'une heure [ d'ici à une heure ]

within an hour


réserve d'heures en moins [ réserve d'heures déficitaires ]

undertime buffer


heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense

less busy times of the day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) pour chaque période de service ou de formation d’au moins six heures et d’au plus vingt-quatre heures est réputé exercer un emploi assurable pendant sept heures par période, jusqu’à concurrence de 35 heures d’emploi assurable par semaine.

(ii) each period of duty or training of not less than 6 hours and not more than 24 hours is deemed to be employed in insurable employment for 7 hours per period


les travailleurs auront droit à au moins dix heures de repos quotidien (dont au minimum six heures sans interruption) et, au total, à au moins 84 heures de repos hebdomadaire.

workers would be entitled to at least 10 hours' rest every day (with at least six hours uninterrupted) and to at least 84 hours' rest in total every week.


En ce qui concerne les heures d’ouverture des bureaux de douane, l’article 8 du protocole 10 de l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) indique que les postes frontières doivent rester ouverts, pour le déroulement des inspections et des procédures douanières, du lundi au vendredi pendant au moins dix heures d'affilée, et le samedi pendant au moins six heures d'affilée.

With regard to the opening hours of customs offices, Article 8 of Protocol 10 to the Agreement on the European Economic Area (AEEA) states that frontier posts must be open for inspections and customs procedures for at least ten hours uninterrupted from Monday to Friday, and on Saturday for at least six hours uninterrupted.


Conformément à l'accord sur l'EEE concernant la simplification des contrôles et des formalités lors du transport de marchandises, les postes-frontières doivent être ouverts pendant au moins dix heures consécutives du lundi au vendredi, et au moins six heures le samedi, à condition que ces jours ne soient pas fériés, afin que les contrôles et les formalités liés aux marchandises puissent être effectués.

In accordance with the EEA agreement concerning the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods, border crossing points should be open for at least ten consecutive hours from Monday to Friday and for at least six hours on Saturdays, except for public holidays, so that inspections and formalities relevant to the goods can be carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque la fourniture des services d'assistance est assurée en sous-traitance et que la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, le vendeur de billets ou le voyagiste reçoit une notification faisant état de la nécessité de disposer d'une assistance avec un préavis d'au moins quarante-huit heures avant l'heure de départ prévue , il lui appartient de transmettre les informations nécessaires de façon que le sous-traitant reçoive la notification au moins trente-six heures avant l'heure de départ prévue .

1. Where provision of the assistance has been subcontracted, and a bus and/or coach undertaking or the ticket vendor or the tour operator receives a notification of the need for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure for the journey, it shall transmit the relevant information so that the subcontracto r receives the notification at least 36 hours before the scheduled time of departure for the journey.


1. Si la fourniture d'assistance fait l'objet d'un contrat de sous-traitance, et que le transporteur reçoit une notification du besoin d'assistance au moins quarante-huit heures avant l'heure de départ prévue pour le voyage, celui-ci transmet les informations correspondantes de manière à ce que le sous-traitant les reçoivent dès que possible et, en tout état de cause, au moins trente-six heures avant l'heure de départ prévue pour le voyage.

1. Where provision of the assistance has been subcontracted, and the carrier receives a notification of the need for assistance at least 48 hours before the scheduled time of departure for the journey, it shall transmit the relevant information so that the sub-contractor receives it as soon as possible, and in any event at least 36 hours before the scheduled time of departure for the journey.


1. Si la fourniture d’assistance fait l’objet d’un contrat de sous-traitance, et que le transporteur, le vendeur de billets ou le voyagiste reçoit une notification du besoin d’assistance au moins quarante-huit heures avant l’heure de départ annoncée pour le voyage, celui-ci transmet les informations correspondantes de manière à ce que le sous-traitant les reçoivent dès que possible et, en tout état de cause, au moins trente-six heures avant l'heure de départ annoncée pour le voyage.

1. Where provision of the assistance has been subcontracted, and the carrier, the ticket vendor or the tour operator receives a notification of the need for assistance at least 48 hours before the published departure time for the journey, it shall transmit the relevant information so that the sub-contractor receives it as soon as possible, and in any event at least 36 hours before the published departure time for the journey.


1. Si la fourniture d’assistance fait l’objet d’un contrat de sous-traitance, et que le transporteur, le vendeur de billets ou le voyagiste reçoit une notification du besoin d’assistance au moins quarante-huit heures avant l’heure de départ annoncée pour le voyage, celui-ci transmet les informations correspondantes de manière à ce que le sous-traitant les reçoive au moins trente-six heures avant l'heure de départ annoncée pour le voyage.

1. Where provision of the assistance has been subcontracted, and the carrier, the ticket vendor or the tour operator receives a notification of the need for assistance at least 48 hours before the published departure time for the journey, it shall transmit the relevant information so that the sub-contractor receives it at least 36 hours before the published departure time for the journey.


1. Si la fourniture d’assistance fait l’objet d’un contrat de sous-traitance, et que le transporteur reçoit une notification du besoin d’assistance au moins quarante-huit heures avant l’heure de départ annoncée pour le voyage, celui-ci transmet les informations correspondantes de manière à ce que le sous-traitant les reçoive au moins trente-six heures avant l'heure de départ annoncée pour le voyage.

1. Where provision of the assistance has been subcontracted, and the carrier receives a notification of the need for assistance at least 48 hours before the published departure time for the journey, it shall transmit the relevant information so that the sub-contractor receives it at least 36 hours before the published departure time for the journey.


Au lieu de lire: « Au moins six heures seront nécessaires pour ces séances qui doivent se tenir avant le 2 février 2007 », on lirait plutôt: « Au moins six heures seront nécessaires pour ces séances qui doivent débuter avant le 2 février ».

Rather than saying: “At least six hours are to be allocated for these meetings to be held before February 2, 2007”, the motion would read: “At least six hours are to be allocated for these meetings to be held beginning before February 2”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins six heures ->

Date index: 2023-11-01
w