Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins rapproché nous devrons peut-être choisir » (Français → Anglais) :

Vous avez soulevé une bonne question, et si le Nord n'opte pas pour sa propre cour d'appel dans un avenir plus ou moins rapproché, nous devrons peut-être choisir, par souci de logique, la cour d'appel du Manitoba ou celle de l'Ontario, ou même peut-être celle du Québec bien que, étant de tradition civile, cela pourrait compliquer les questions de droit privé ou encore quelque autre solution.

The question you raise is a good one, and if the North does not move to its own court of appeal system fairly soon, or when they so wish, I think we do have to consider whether it would not make more sense to have the Manitoba Court of Appeal or that of Ontario or perhaps Quebec's, although with the civilian tradition, that might be more complicated as it relates to private law matters or some combination thereof become the court of appeal.


Combien d'autres catastrophes de cette ampleur devrons-nous découvrir avant que le gouvernement ne reconnaisse, pour reprendre les propos du ministre des Finances, qu'il ne peut pas choisir les gagnants, mais que les perdants peuvent certainement choisir le gouvernement?

How many more of these disasters do we have to discover before the government figures out, in the words of the finance minister, that government cannot pick winners but losers sure can pick government?


Nous devrons peut-être demander aux nôtres de choisir entre les écoles interconfessionnelles et les écoles unifiées.

It is the integrated system that may be blown away. We would, perhaps, have to put in front of our people a choice as to whether they want to go to interdenominational schools or integrated schools.


D'abord, nous devrons nous-mêmes toujours essayer de faire un effort pour être moins enfantins à la Chambre des communes, parce que c'est loin de contribuer à rapprocher les différentes solitudes de ce pays.

First of all, we should all try to make an effort to be less childish in the House itself. Such behaviour does not contribute to bringing together the solitudes in this country.


Deuxièmement, dans nos transactions avec les Américains, nous devrons choisir les batailles que nous sommes susceptibles de remporter ou celles qui peuvent au moins rapporter un certain avantage au Canada.

Secondly, in dealing with the Americans, we need to pick fights that we can win, or ones in which Canada has at least some prospect of accruing advantages.


Nous devrons peut-être donner moins d’argent pour paver les places du marché et construire moins de rocades, mais, à la place, nous cofinancerons plus d’efficacité énergétique.

We will perhaps have to provide less money for paving market places and have fewer bypasses, but instead, we will cofinance more energy efficiency.


Nous devrions d’abord générer un développement au moyen d’accords de commerce équitable et alors peut-être devrons-nous aussi accueillir moins de réfugiés.

We should first generate development by means of fair trade agreements, and then perhaps we will get fewer refugees, too.


Par conséquent, nous devrons nous efforcer d’obtenir une plus grande profondeur stratégique dans la coopération financière également, parce que cela n’a pas de sens d’avoir des accords de libre-échange - avec le Mexique ou le Chili, par exemple - et d’en envisager d’autres du même genre à l’avenir, tout en n’étant pas logiques dans notre coopération. Il est tout simplement illogique de refuser à des pays parmi les moins développés une aide plus importante que celle accordée à des pays déjà en ...[+++]

It follows that we should strive after greater strategic depth in financial cooperation too, for there is no point in having free trade agreements – with Mexico or Chile, for example – and having more of their kind in mind for the future, while not being logical in our cooperation; it is just as illogical to deny the least developed countries more intensive support than that given to those that are already on their way up and can be described as emerging.


Nous sommes aujourd'hui invités à choisir, pour les décennies à venir, entre une Europe peut-être moins riche mais porteuse de paix et de civilisation pour le monde entier et une Europe peut-être plus opulente mais sans prophétie.

Today, we have been called on to choose, for the forthcoming decades, between a Europe that might be less prosperous but a beacon of peace and civilisation for the whole planet and a Europe that might be more wealthy, but where there is uncertainty over what the future might bring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins rapproché nous devrons peut-être choisir ->

Date index: 2023-02-16
w