En principe, elle ne recourra pas à une assistance alimentaire humanitaire pour traiter l’insécurité alimentaire chronique, sauf dan
s les cas suivants: lorsque l’absence d’intervention présente un risque humanitaire immédiat ou
imminent[16] d’une ampleur et d’une gravité significatives; lorsque d’autres acteurs plus appro
priés, et notamment ceux qui gèrent ses propres instruments d’aide au développement, ne peuvent ou ne veulent p
...[+++]as agir et ne sauraient être persuadés d’agir; et lorsque, malgré ses inconvénients relatifs, son intervention peut, selon toute attente, avoir un impact positif dans les délais impartis.
In principle, it will not use humanitarian food assistance to address chronic food insecurity, except: where non-intervention poses immediate or imminent humanitarian risk[16] of significant scale and severity; where other more appropriate actors, including its own development instruments, are either unable or unwilling to act, and cannot be persuaded to act; and where, in spite of its comparative disadvantages, positive impact can be expected within the time limitations of its intervention.