Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même voulons offrir " (Frans → Engels) :

M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, le Parti progressiste conservateur du Canada et moi-même voulons qu'on mette un terme à la tragédie humanitaire qui a maintenant cours au Kosovo, en Yougoslavie.

Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, the Progressive Conservative Party of Canada and I want to see an end to the humanitarian tragedy taking place in Yugoslavia in Kosovo.


Mon association, ceux qui l'appuient et moi-même voulons offrir notre aide au gouvernement fédéral et faire le pont avec la communauté chinoise du Canada; nous pourrions notamment tenir des séances d'information et faire de la publicité dans les médias ethniques pour qu'on comprenne mieux l'importance du recensement.

In conclusion also, my association, I and my supporters, would like to offer help to the federal government and act as a bridge to the Chinese Canadian community, including information sessions and advertising in the ethnic media, so that they can better understand the importance of census ideas.


Contrairement aux députés néo-démocrates et libéraux qui ont voté contre toutes ces initiatives, mes collègues et moi-même voulons nous assurer que les Canadiens ont la possibilité de travailler.

I want to ensure, as do all my colleagues, that Canadians have an opportunity for employment, unlike the members of the NDP and the Liberals who voted against all these initiatives.


Nous devons offrir le même traitement à nos entreprises partenaires si nous voulons continuer à bénéficier de leurs investissements dans l’UE – et des emplois qu’ils génèrent.

We must offer the same treatment to our partners' firms, if we want to continue benefitting from their investment in the EU – and the jobs that go with it.


J’estime que la préparation des programmes de travail à venir doit témoigner de la collaboration spéciale que la Commission et moi-même voulons établir avec le Parlement européen, pendant notre mandat.

I think the way we will prepare the work programmes in the future should be a concrete demonstration of the special partnership which I and the Commission want to establish with the European Parliament in this mandate.


Mes camarades députés et moi-même voulons nous assurer que cette résolution confirme ceci en principe ainsi que dans les rapports concrets de l’UE avec les pays des Balkans.

Both my fellow Members and I wanted to ensure that this resolution confirms this fact in principle and in the details of the EU’s interaction with the countries in the area.


Monsieur le Président, tout d'abord, le Bloc québécois et moi-même voulons, nous aussi, offrir nos condoléances à l'ensemble des familles des soldats décédés en sol afghan.

Mr. Speaker, the Bloc Québécois and I would also like to extend our condolences to all the families of the soldiers who died on Afghan soil.


Nous devons offrir le même traitement à nos entreprises partenaires si nous voulons continuer à bénéficier de leurs investissements dans l’UE – et des emplois qu’ils génèrent.

We must offer the same treatment to our partners' firms, if we want to continue benefitting from their investment in the EU – and the jobs that go with it.


- (ES) M. Vidal-Quadras a déclaré que le parti que je représente et moi-même voulons perturber la constitution espagnole.

– (ES) Mr Vidal-Quadras said that the party I represent, and I myself, want to subvert the Spanish Constitution.


Mon collègue, le député de Crowfoot et moi-même voulons aussi projeter une image positive.

My colleague from Crowfoot and I like to look good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même voulons offrir ->

Date index: 2022-02-06
w