Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même trouvé difficile " (Frans → Engels) :

J'ai l'espoir que ces idées et orientations contribueront au débat que John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson et Paul Adamson mèneront à présent afin de réussir la quadrature du cercle du Brexit, dans laquelle je me trouve moi-même.

I hope that these ideas and orientations will help the discussion that John Bruton, Monique Ebell, Peter Mandelson and also Paul Adamson with now have on squaring the Brexit circle, in which I find myself.


Il n'est pas toujours facile d'expliquer la distinction entre effet rétroactif et effet rétrospectif et j'y parviens moi-même parfois difficilement.

It is a difficult issue sometimes to explain the distinction between retrospective and retroactive, and I do not always get it right.


M Violeta Bulc a déclaré: «Je suis heureuse qu'après plusieurs années de discussions, M. Dobrindt et moi-même ayons trouvé une solution garantissant que les routes allemandes restent aisément accessibles à tous les citoyens de l'UE.

Commissioner for Transport Violeta Bulc said, "I am pleased that after years of discussions, Minister Dobrindt and I have found a solution to ensure that German roads will remain easily accessible for all EU citizens.


s'est trouvé sans interruption sur lies pendant au moins neuf mois dans la même entreprise à partir de la constitution de la cuvée.

stayed without interruption in contact with the lees for at least nine months in the same undertaking from the time when the cuvée was constituted.


J'ai trouvé cela un peu difficile à avaler et je me suis donc présenté à l'Agence au nom des membres et de moi-même et j'ai dit «comment pouvez-vous faire cela?» Ils m'ont répondu qu'ils suivaient les règles de l'office local des loyers, les règles de l'office provincial des loyers.

I found that a bit difficult to swallow, so I went to the agency on behalf of the members and myself and said, how can you do this? They said, well, we're following the local rent board ruling, the provincial rent board ruling.


Je suis parlementaire et je l'ai moi-même trouvé difficile à comprendre.

Being a parliamentarian, I found it complicated enough to understand the system.


J'ai moi-même trouvé d'une complexité déroutante le vaste éventail de pouvoirs de sécurité nationale qui se trouve dans la Loi antiterroriste et les dispositions connexes.

I personally found the broad array of national security powers in the Anti-terrorism Act and related provisions to be of bewildering complexity.


Même si on trouve une mine d’informations et de réseaux de résolution des problèmes sur les droits des citoyens au niveau de l’UE, les citoyens ne connaissent souvent pas ces réseaux ou sont frustrés de devoir consulter de multiples sources, ce qui rend la recherche d’informations difficile.

Even though there is already a wealth of EU-level information and problem-solving networks on citizens’ rights, many citizens either are not aware of these networks or are frustrated because information is distributed among multiple sources and therefore hard to find.


Même si on trouve une mine d’informations et de réseaux de résolution des problèmes sur les droits des citoyens au niveau de l’UE, les citoyens ne connaissent souvent pas ces réseaux ou sont frustrés de devoir consulter de multiples sources, ce qui rend la recherche d’informations difficile.

Even though there is already a wealth of EU-level information and problem-solving networks on citizens’ rights, many citizens either are not aware of these networks or are frustrated because information is distributed among multiple sources and therefore hard to find.


J'ai moi-même trouvé que la commission jouait un rôle plus voilé qu'elle ne le devrait.

I myself felt that the role of the commission was more muted than it should have been.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même trouvé difficile ->

Date index: 2023-05-15
w