Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même nous réjouissons " (Frans → Engels) :

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Mon personnel et moi-même nous réjouissons de continuer à servir votre comité.

My staff and I are very happy to continue to serve the committee.


Mes collègues et moi-même nous réjouissons de travailler en étroite collaboration avec Ben à ce nouveau poste », a déclaré Werner Hoyer, le président de la Banque européenne d’investissement.

My colleagues and I look forward to working closely with Ben in this new role”. said European Investment Bank President Werner Hoyer.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Mes collègues à l'OTEVM et moi-même, nous nous réjouissons à l'idée de travailler avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et de prendre des décisions, ici même, dans le Nord, au sujet des terres et des eaux de notre région.

My colleagues and I on the MVLWB look forward to working with the GNWT in making decisions about northern lands and waters in the North.


Il nous manquera, car il était l'incarnation même de l'Europe et, pour moi, un véritable intime et allié.

He was a true confidant and ally to Europe and to me personally, and for this he will be missed.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


En conclusion, nous nous réjouissons, mes collaborateurs et moi-même, à la perspective de travailler avec vous au cours des prochain mois.

In conclusion, my office and I very much welcome the opportunity to work with you in the next few months.


Nous nous réjouissons également de l'essor que prend actuellement la réforme de la loi entreprise par votre comité et du débat qui a vu le jour entre le ministre de la Justice, moi-même et d'autres.

We are also gratified by the current momentum for reform of the act, which has been under way in this committee, and the debate that has taken place with the Minister of Justice, with me, and with others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même nous réjouissons ->

Date index: 2023-02-13
w