Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même comptons discuter » (Français → Anglais) :

C'est précisément un des sujets dont la ministre Stewart et moi-même comptons discuter avec nos homologues provinciaux vendredi à Toronto, à savoir comment s'arranger pour tenir compte des initiatives précoces et savoir avec assez de certitude comment ce dossier évoluera au cours des prochains mois et des prochaines années pour qu'une entreprise qui a pris certaines mesures ne se retrouve pas un jour par inadvertance dans une situation désavantageuse.

That is specifically one of the items Minister Stewart and I will want to discuss with our provincial counterparts on Friday of this week in Toronto: how do we ensure that proper credit for early action is provided and that there's sufficient certainty about how this whole file will evolve over coming months and years, so a company taking action now does not find itself inadvertently putting itself in a disadvantageous position as the whole file evolves into the future?


Mes collègues néo-démocrates et moi-même comptons participer plutôt activement à cet examen quand il figurera au Feuilleton de la Chambre des communes.

My NDP colleagues and I intend to be active in that process when it shows up on the order paper of the House of Commons.


L’Administration de la Chambre et moi-même comptons servir la 41 législature du Canada avec efficacité et créativité, et en nous appuyant sur une vaste expérience de la tradition parlementaire. Encore et toujours, nous avons le privilège de faire partie de cette institution qui est au cœur de la démocratie canadienne.

The House Administration and I look forward to serving Canada’s 41st Parliament with efficiency, creativity and vast expertise in parliamentary tradition—privileged as always to have a part in this central institution of Canadian democracy.


Mon collègue et moi-même comptons plus de 25 années d'expérience dans le domaine de l'immigration.

My colleague and I total over 25 years of experience in immigration matters.


La Corée fait des progrès et, pour ce qui est de l’ANASE, je recherche la flexibilité dont M. Ford et moi-même avons discuté précédemment, afin d’avancer sur ce sujet. Je partage néanmoins son avis lorsqu’il déclare qu’il n’existe aucune autre alternative en termes de valeur et d’importance pour les accords multilatéraux.

Korea is progressing, and on ASEAN I am looking for the flexibility which Mr Ford and I have discussed before, in order to try and move forward on that, but I agree too that there is no substitute in terms of value and importance for the multilateral arrangements.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, Mme Kinnock et moi-même, accompagnés de deux collègues africains, avons eu le privilège de présider une délégation en Éthiopie, dans le cadre de laquelle nous avons discuté avec le gouvernement et l’opposition, ainsi qu’avec les membres des familles de dissidents détenus.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, last month, Mrs Kinnock and I, together with two African colleagues, had the privilege of leading a delegation to Ethiopia, where we had talks with both the government and the opposition, as well as with members of the families of detained dissidents.


Depuis le mois de mars, le ministre de la Justice et moi-même avons discuté à deux reprises de la question du registre des délinquants sexuels avec nos collègues des provinces et des territoires.

Since last March the Minister of Justice and I have discussed the issue of the sex offender registry with our provincial and territorial colleagues on two occasions.


- (IT) Monsieur le Président, le document signé par M. Karas - un rapport sur les attentats terroristes du 11 septembre 2001 et leurs conséquences économiques pour l'Europe - est un document dont nous avons discuté et que nous avons voté certes - et j'ai moi-même voté favorablement - mais face auquel je me suis senti légèrement mal à l'aise.

– (IT) Mr President, Mr Karas’ document – a report on the terrorist attacks of 11 September 2001 and their economic consequences for Europe – is a document we have debated, and put to the vote as well, of course – and I too voted for the motion – but with which I am slightly uncomfortable.


Quelles que soient les explications fournies par Pékin concernant la communication entre le gouvernement chinois et moi-même, je me dois d'annoncer clairement ici que la Chine refuse de discuter avec les représentants que j'ai nommés pour cette mission.

Whatever explanations Beijing may give concerning communications between the Chinese government and myself I must state here clearly that the Chinese government is refusing to talk to the representatives I have designated for the task.


D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui ...[+++]

Moreover, I would draw your attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and discussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their general expectations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même comptons discuter ->

Date index: 2022-07-20
w