Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voulez-vous risquer avec moi?
Vous vous souvenez de moi...

Vertaling van "moi vous interpeller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Monsieur le Président intérimaire, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter très sincèrement pour la série d'interpellations que vous avez lancée à notre sujet, au sujet du Sénat, de son rôle, de sa nécessité et de son histoire.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Mr. Speaker pro tempore, first of all, allow me to extend my sincere congratulations for your series of inquiries on the Senate, its role, the need for it and its history.


- Madame la Présidente, je voudrais quant à moi vous interpeller sur le problème de la vaccination contre la grippe H1N1.

– (FR) Madam President, I, for my part, would like to put some questions to you regarding the problem of the AH1N1 flu vaccine.


Pour conclure, je précise que mon interpellation servait à vous exprimer ce qui, selon moi, devrait faire partie des ordres de renvoi des comités et à vous parler des liens qui existent entre les études des comités et le processus budgétaire.

To conclude, the objective of my inquiry was to share my views on what should be included in committee orders of reference and on the connection between committee studies and the budget process.


- Monsieur le Commissaire, permettez-moi d’abord de vous souhaiter la bienvenue, puisque je n’ai pas ouvert le débat et, par ailleurs, de vous donner la parole pour répondre à ces nombreuses interpellations.

– Commissioner, allow me first of all to welcome you, since I have not opened the debate and, moreover, to give you the floor to reply to these numerous questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, chère Madame Napoletano, tout d’abord permettez-moi de vous féliciter pour le travail accompli puisqu’il a permis d’aboutir à un rapport qui, vraiment, interpelle à plusieurs titres.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Napoletano, first allow me to congratulate you on the work done, since it has allowed a report to be produced that is genuinely important on several levels.


Je vais conclure en mentionnant que j'ai moi aussi reçu d'innombrables commentaires, positifs et négatifs, et je vais vous en faire part d'un qui m'a particulièrement interpellé, et je cite: « L'heure est venue — il s'adressait à moi — de vous aviser qu'en tant que député, vous vous devez de donner l'exemple et qu'un vote contre ce projet de loi sera absolument inacceptable de la part de quelqu'un qui aspire à un Québec indépendant et ouvert sur le monde».

In conclusion, I want to say I too received countless positive and negative comments, and I want to share one of them that particularly caught my attention, “The time has come for you—he is talking to me—to realize that, as an MP, you must lead by example, and that voting against this bill is completely unacceptable for someone who wants Quebec to be independent and open to the world”.


Et puis, Monsieur le Président, laissez-moi vous interpeller sur un dernier point.

And then, Mr President, allow me to question you on one final point.


Cependant, vous avez raison et je suis moi-même interpellé par ce constat, les écarts entre les régions - Mme Sudre en a rappelé les chiffres extrêmement clairs et éloquents - prouvent qu'il n'y a pas encore suffisamment d'efficacité ou de concentration dans l'affectation de ces Fonds structurels.

Nevertheless, you are correct, and I myself am concerned by this observation, the gaps between the regions – Mrs Sudre clearly and eloquently stated the figures – prove that the Structural Funds are not yet allocated in a sufficiently efficient or concentrated manner.


Mme Routhier-Boudreau : Je vais laisser ma collègue répondre, elle pourra vous donner mieux que moi l'évolution du dossier, mais je pourrais vous dire que la question des mesures positives est en effet un dossier qui nous interpelle de façon importante à la fédération, un dossier qu'on suit de près et certainement un dossier dans lequel on a réitéré fois après fois notre volonté, comme organisme, de collaborer avec les instances gouvernementales pour pouvoir travailler ce dossier.

Ms. Routhier-Boudreau: I will let my colleague answer that, because she knows more about the development in that area than I do, but I can tell you that positive measures are a major focus of our federation. We are following this area very closely and we have, time and time again, underscored our willingness to collaborate with government authorities to work on positive measures.


M. Chase : Vous avez posé une série de questions qui interpellent; permettez-moi de commencer par une réponse- choc.

Mr. Chase: You have asked a series of provocative questions.




Anderen hebben gezocht naar : voulez-vous risquer avec moi     vous vous souvenez de moi     moi vous interpeller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi vous interpeller ->

Date index: 2023-05-10
w