Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "moi un document que mme pierrette richard " (Frans → Engels) :

Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je vous entretiendrai de cette motion du Bloc québécois demandant que le Comité permanent de la justice et des droits de la personne se penche sur les tenants et aboutissants du crime organisé au Canada, dossier qui me tient à coeur et que le Bloc québécois a confié à mon collègue de Berthier-Montcalm et à moi-même.

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to this motion by the Bloc Quebecois to the effect that the Standing Committee on Justice and Human Rights should study organized crime in Canada, an issue I am deeply interested in, and which the Bloc Quebecois has entrusted to my colleague from Berthier—Montcalm and myself.


Enfin, permettez-moi de féliciter chaleureusement Mme Frassoni pour son document si bien préparé.

Finally, may I warmly congratulate Mrs Frassoni on a very well-prepared document.


J'ai ici avec moi un document que Mme Pierrette Richard, de la Société canadienne des postes, m'a remis à la table des négociations en présence de M. Poirier, qui était ici plus tôt.

I have with me a document that I received at the bargaining table from Mrs. Pierrette Richard of Canada Post, in the presence of Mr. Poirier, who was here earlier.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il y a un mois, j'étais venu ici même comme témoin assister à l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Maij-Weggen adaptant le règlement intérieur du Parlement au règlement relatif à l'accès du public aux documents des trois institutions.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, last month I came here to witness Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen on amending Parliament’s Rules of Procedure regarding public access to the documents of the three institutions.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de me féliciter à mon tour de ces rapports, et plus particulièrement du rapport de Mme Almeida Garrett. Je me félicite de la proposition d’étendre le droit d’accès du médiateur à tous les documents, et plus particulièrement de la proposition de changer le statut des documents émanant des États membres.

– Mr President, I too welcome these reports and, with particular reference to Mrs Almeida Garrett's report, I welcome the proposals to extend the Ombudsman's right of access to all documents. I particularly welcome the proposed change relating to the status of documents emanating from Member States.


Je souhaiterais toutefois qu'à l'avenir, Mme Sanders-Ten Holte se penche également sur l'application de mesures de contrôle plus efficaces pour éviter ces accidents, de sorte que je puisse penser à elle chaque fois que je prendrai place dans un tel engin - j'accrocherai désormais sa photo sur le dossier du siège devant moi -, non seulement en tant que rapporteur d'un document sur la responsabilité des transporteurs en cas d'acciden ...[+++]

However, I call upon Mrs Sanders-Ten Holte to ensure, in the future, the application of more effective control measures to avoid aeroplane accidents, so that, whenever I take a plane, I can think of Mrs Sanders-Ten Holte, whose photo I will stick to the seat in front of me, not just as the rapporteur of a document providing for our compensation in the case of an accident, but, above all, as the rapporteur of a ...[+++]


Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président, à la veille du prochain référendum, j'aimerais vous citer cette phrase qui résume, selon moi, très bien ce que pensent une majorité de Québécois et Québécoises de notre pays, le Canada.

Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, with the referendum coming very soon, I want to quote a statement which, in my opinion, reflects what a majority of Quebecers think of Canada.


[Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, j'ai décidé de ne pas intervenir sur cette question, tout simplement parce que le secrétaire parlementaire vient déjà d'intervenir exactement dans le même sens, et moi non plus je ne trouve pas cette motion appropriée.

[Translation] Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, I have decided not to speak on this issue quite simply because the parliamentary secretary has just spoken in exactly the same vein and I too find this motion inappropriate.


Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président, ce fut un grand plaisir pour moi d'assister à l'installation du 25e gouverneur général du Canada, Son Excellence le très honorable Roméo LeBlanc (1415) Son Excellence a livré un discours historique.

Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, it was a great pleasure for me to attend the swearing-in of the 25th Governor General of Canada, the Right Honourable Roméo LeBlanc (1415) His Excellency delivered an historic speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi un document que mme pierrette richard ->

Date index: 2024-11-17
w