Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi très précieuses » (Français → Anglais) :

Compte tenu de l'expérience que j'ai vécue et de ce qu'on m'a rapporté dans mon comté, lors de l'élection, je me suis impliqué, en pouvant compter sur la collaboration d'un juriste et avocat de mon comté d'une très grande qualité, un ami à moi, Me Jean-François Lacoursière, qui a accepté, comme conseiller juridique du Bloc québécois et comme bon conseiller juridique en matière électorale—qui a développé une expertise très précieuse qui a d'ailleurs servi à quelques occasions—de produire, à ma demande, un rapport que j'ai déposé au Com ...[+++]

After what I had gone through and what had been reported to me in my riding during the election, I got involved in this process with the help of an excellent lawyer and friend of mine, Jean-François Lacoursière. As a legal adviser to the Bloc and a good adviser on electoral law, an area in which his expert opinion has been frequently sought, he agreed to write a report which I have tabled in the Standing Committee on Procedure and House Affairs, a report we may come back to.


Après avoir siégé 12 ans ici, je conserve de très bons souvenirs de ces cinq années qui ont constitué pour moi une précieuse expérience, celle de siéger dans l'opposition sous un gouvernement conservateur.

After having been here for 12 years I look back at those five years fondly and as a great experience being in opposition with a Tory government.


Selon moi, monsieur Jenkins, ils sont très bien arrivés à détruire ni plus ni moins une industrie qui était très précieuse. Mais quoi qu'il en soit, ce n'est pas votre problème.

In my opinion, Mr. Jenkins, they've done an excellent job of basically destroying an industry that was so valuable.


Elle est pour moi très précieuse, compte tenu des 17 années, au jour près, que j'ai passé dans ce poste.

I shall cherish it, in light of the 17 years to the day that I spent in the position.


Monsieur le Président, laissez-moi très vivement remercier tous les parlementaires qui ont bien voulu, sur un dossier aussi technique, apporter vraiment une attention très soutenue qui nous a permis, je crois, en effet, de progresser beaucoup plus rapidement, car s'il avait fallu aller vers une deuxième lecture, nous aurions perdu en effet une année précieuse.

Mr President, please allow me to express my most sincere gratitude to all the Members who made a sustained effort on such a technical item. I feel this has helped us to make much more rapid progress since, had we been compelled to contemplate a second reading, we would have lost one precious year.


Pour finir, permettez-moi de dire à ceux d’entre vous qui se montrent critiques aujourd’hui que nous sommes très reconnaissants aux nombreuses commissions et aux nombreux députés de cette Assemblée qui ont apporté une contribution très précieuse tout au long des douze derniers mois.

But, finally, let me say to those of you who are critical here today that we owe much credit to the many committees and members of this House who have provided very valuable input over the last 12 months.


Je remercie aussi la Commission pour son arbitrage très avisé et tous mes collègues rapporteurs fictifs, dont la collaboration a été très précieuse tout au long de ces dix-huit mois de procédure, qui ont su conserver l’unité du Parlement pour aboutir, pour forger cet accord qui met sur un pied d’égalité les trois piliers, environnemental, économique et social, du développement durable.

I should also like to thank the Commission for being a very wise arbitrator and all of my shadow rapporteurs, whose collaboration has been very valuable throughout these last 18 months. They have managed to keep Parliament united so that we could reach, or forge, this agreement, which puts the three pillars, the environmental, economic and social pillars, of sustainable development on an equal footing.


Néanmoins, parmi ses multiples, et selon moi très précieuses, propositions, je voudrais attirer l’attention sur certaines questions qui devraient mériter une attention toute particulière et parfois nouvelle lors de cette prochaine célébration des noces d’argent de l’agriculture de montagne.

However, amongst its many and, I believe, very valuable, proposals, I would like to draw your attention to certain issues which, on this forthcoming celebration of the silver wedding of mountain farming, should receive very special, and in some cases new, attention.


Il est l'éditeur et le rédacteur en chef du magazine Diplomat and International Canada, que nous lisons tous chaque mois et dans lequel nous trouvons de très précieuses informations.

He has been publisher and editor of the prestigious Diplomat & International Canada magazine that we read in our offices every month and on which we all rely for valuable information.


Ce moment est aussi, pour moi, une source de satisfaction parce que, s'il porte mon nom, le rapport est surtout l'aboutissement d'une nouvelle méthode de travail impliquant de nombreux et fructueux contacts avec les associations de personnes handicapées qui l'ont écrit avec moi, notamment par le biais du forum européen des personnes handicapées, dont je tiens à saluer ici la contribution très précieuse à cette réflexion.

This occasion also provides me with a source of satisfaction because, although my name is on the report, it is above all the product of a new working method in which many useful contacts were fostered with the organisations for people with disabilities, which helped me to write it, particularly the European Forum for Disabled People, and I would like to acknowledge here their extremely valuable contribution to this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi très précieuses ->

Date index: 2025-03-30
w