Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi du bloc québécois étions très " (Frans → Engels) :

Comme les députés du Bloc québécois sont très près de la population, nous envoyons régulièrement de la documentation pour expliquer aux gens les travaux que font les charmants collègues, hommes et femmes, du Bloc québécois qui se dévouent pour le Québec (1355) Évidemment, nous souhaiterions que les partis politique puissent toujours être capables de correspondre avec les citoyens.

Since the members of the Bloc Québécois have a close relationship with the public, we regularly send out information explaining the work being done by the charming men and women in the Bloc Québécois who are dedicated to Quebec (1355) Obviously, we would hope that political parties will always be able to communicate with the public.


C’est un bon signe: nous étions très inquiets du boycott parlementaire décrété par le parti albanais DUI au cours de ces derniers mois.

This is a good sign: we were very concerned by the Albanian DUI party's boycotting of the parliament in recent months.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standa ...[+++]

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which will benefit standardised products that are thought to be to the taste of the equally standardised world consumer.


C’est d’ailleurs pourquoi nous avons présenté, il y a quelques mois, un livre vert sur l’énergie durable et nous étions très satisfaits de l’appui que le Conseil européen a donné à l’idée d’une approche commune en matière énergétique.

That is, moreover, why, a few months ago, we presented a Green Paper on sustainable energy, and we were very pleased with the support given by the European Council to the idea of a common approach to energy matters.


Cependant, je ne cacherai pas que certains d’entre nous - et moi, en particulier - étions très préoccupés par les développements survenus au sein du Conseil.

However, I will not conceal the fact that some of us – and I in particular – were very concerned at developments in the Council.


Cependant, je ne cacherai pas que certains d’entre nous - et moi, en particulier - étions très préoccupés par les développements survenus au sein du Conseil.

However, I will not conceal the fact that some of us – and I in particular – were very concerned at developments in the Council.


Mes collègues et moi du Bloc québécois étions très contents d'être félicités, mais on n'a pas fait ça pour être félicités, on n'a pas fait cela pour qu'il prenne ce rapport et qu'il le tablette, comme d'autres rapports de commissions royales d'enquête des 25 dernières années dans le régime fédéral.

My colleagues and I in the Bloc Quebecois were very pleased to be congratulated, but that was not why we did what we did. It was not so he could take this report and shelve it, like other reports by royal commissions of inquiry have been shelved by the federal government over the last 25 years.


Évidemment, nous, du Bloc québécois, étions en faveur de la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et nous étions notamment à l'origine du retrait des billets de 1 000 $.

Obviously, we in the Bloc Quebecois were in favour of the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act, and in particular we were behind the elimination of the $1,000 bill.


Loin de moi l'idée de vouloir vous rappeler les malheureux événements impliquant l'armée canadienne, les Belges et même les Américains. À partir du moment où la soupe est devenue chaude un peu, les Américains se sont retirés et ont laissé les problèmes au Canada, aux Belges et à d'autres nations, ce qui a malheureusement résulté en des problèmes majeurs (1240) Je pense qu'il est important, à mon sens, et au sens du Bloc québécois de très ...[+++]ien signaler le changement de mandat.

Far be it from me to go back over the unfortunate events involving the Canadians, the Belgians and even the Americans, but as soon as things started to heat up, the U.S. pulled out and left Canada, Belgium and other countries holding the bag, which led to major problems, unfortunately (1240) I think it is important, and this is also the position of the Bloc Quebecois, to make the change in mandate very clear.


Dans ce contexte, je répète que le Bloc québécois ouvre très grands les bras aux autochtones du Canada, aux Inuits du Canada ainsi qu'aux Métis pour leur dire que s'ils ont des revendications spécifiques à faire, ils devraient s'adresser au Bloc québécois et aux autres partis plutôt qu'à l'opposition officielle.

In this context, I again say that the Bloc Quebecois welcomes Canada's aboriginal people, including the Inuit and the Metis, and tells them that, if they have specific claims, they should take them to the Bloc Quebecois and the other parties, rather than to the official opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi du bloc québécois étions très ->

Date index: 2020-12-10
w