Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi car lorsque » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, vous pourriez trouver beaucoup d'autres exemples de cet acabit, des exemples d'employeurs qui ont délibérément profité du programme de l'assurance-chômage puis de l'assurance-emploi pour verser des salaires inférieurs et, d'une certaine façon, accroître leurs bénéfices, car lorsqu'un employeur économise sur la rémunération qu'il verse à ses employés en ne les payant que pendant six à huit mois par an alors qu'il devrait les engager 12 mois par an, il réduit ses frais de fonctionnement et accroît ses bénéfices.

Madam Speaker, you can go across the spectrum and you will find, you could find, many examples of this where employers deliberately took advantage of the employment and unemployment insurance program in order to give less wages and indeed to in another sense increase their profits, because when an employer can give less wages by hiring a person for only six or eight months when in fact they should be hiring them for 12 months, what they do is they lower their cost of operation and in fact widen their profits.


Les mesures ciblant les chômeurs de longue durée inscrits devraient être prises au plus tard lorsqu’ils atteignent 18 mois de chômage, car c’est à ce moment-là qu’intervient, dans un grand nombre d’États membres, un changement dans les mécanismes et les services de soutien destinés à ce groupe particulier.

Specific action for the registered long-term unemployed should be taken at the very latest when they reach 18 months of unemployment, as this is when support mechanisms and services for this particular group change in a large number of Member States.


Contrairement aux quatre directives actuelles sur la protection des consommateurs, cette nouvelle législation apporte selon moi une valeur ajoutée, car elle précise les informations que l’acheteur doit recevoir du vendeur, ainsi que les conditions de livraison et les règles qui s’appliquent lorsque le risque est supporté par l’acheteur, sans oublier le droit de ce dernier à se rétracter ou à refuser un achat, ou encore à faire réparer ou remplacer un article.

Unlike the four existing consumer protection directives, I think that the new legislation provides added value because it stipulates what kind of information the purchaser must receive from the seller, the delivery terms and the rules applied when the risk lies with the purchaser, not to mention the latter’s right to cancel or refuse purchases or the right to have an item repaired or replaced.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de vous présenter mes excuses, car il n’est pas normal que je sois absent lorsque je suis censé prendre la parole.

– Madam President, I would like to apologise, because it is not normal that I do not turn up when I am supposed to speak.


M. Jean-Marc Bard: Franchement, je ne sais rien, car lorsque le ministre était à Ottawa, lorsque la Chambre siégeait, M. Gagliano passait la plus grande partie de son temps, voire la totalité, dans son bureau de la Colline parlementaire. Moi, j'étais basé à Hull.

Mr. Jean-Marc Bard: Honestly, I don't, because when the minister was in Ottawa, when the House was in session, Mr. Gagliano spent most of his time, if not all of his time, here in his office at the Parliament buildings.


À entendre la voix officielle du Parlement européen ces quelques derniers mois, il m’apparaît clairement que nous faisons deux poids, deux mesures, car lorsqu’il s’agit de valeurs que nous-mêmes considérons comme universelles, nous adoptons subitement une approche très sélective du cas de Cuba.

Listening to the official voice of the European Parliament over the past few months it is clear to me that double standards are being applied, as whenever values that we ourselves regard as universal come into the picture we suddenly take a very selective approach in the case of Cuba.


C'est là de l'histoire très récente, car je ne pense pas que Matthew soit plus âgé que moi. Aussi, lorsque nous omettons de reconnaître la blessure culturelle ou l'impact des choses que nous faisons aujourd'hui, c'est là de l'ignorance eurocentrique flagrante—une ignorance délibérée et consciente car nous sommes informés, ou du moins ceux autour de la table devraient être informés.

This is very recent history, because I don't think Matthew is any older than I am. So when we fail to recognize the cultural sensitivity, or the impact of the things we do here today, it's just blatant Eurocentric ignorance and deliberate and conscious ignorance, because we know better, or the very people around this table, at least, should know better.


Par conséquent, les choses doivent se faire progressivement, ce qui, selon moi, est absolument nécessaire car, lorsque nous parlons de tarification des coûts internes et externes, avec tout ce que cela signifie, ce qui est difficile à concrétiser pour le moment, nous parlons d'une augmentation du coût pour l'usager.

We therefore need this gradual implementation, which seems to me to be absolutely essential because, when we speak of tariffs in relation to internal and external costs, in the fullest sense of the word, which is currently difficult to define, we are talking about an increase in cost for the user.


Je suis heureuse car l'Europe a compris que lorsque l'ETA bafoue les droits de l'homme, lorsque le fascisme organisé basque pratique le crime xénophobe et l'épuration idéologique, lorsque cette organisation terroriste, qui est aujourd'hui le dernier reliquat du franquisme en Espagne, continue d'agir, au cœur de l'Europe, le problème n'est pas celui des victimes directes, ceux qui comme moi vivent avec des gardes du corps, ceux qui ne peuvent pas figurer sur une liste électorale, ceux qui doivent vaincre leur peur pour écrire chaque jour ou pour s'exprimer dans les médias.

I am happy because Europe has understood that when ETA violates human rights, when organised Basque fascism commits xenophobic crime and ideological cleansing, when this terrorist organisation, which in Spain today represents the final dying embers of Franco’s legacy, continues to operate, based within Europe itself, it is not a problem for the direct victims, those of us who live with escorts, those who cannot appear on electoral lists, those who have to overcome fear in order to write daily or in order to talk to the media.


Je suis hors de moi car lorsque la Cour supérieure et la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ont vu la vraie discrimination à l'intérieur du système de soins de santé prétendument universel de la nation et la violation systémique de la Charte des droits et libertés dans le cas des enfants autistiques, il en a été appelé de leur décision auprès de la Cour suprême du Canada.

I am outraged because when the B.C. Superior Court and the Court of Appeal saw the true discrimination in our nation's so-called universal health care system and the systemic breach of the Charter of Rights and Freedoms for children with autism, their rulings were appealed to the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi car lorsque ->

Date index: 2022-04-06
w