Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi ayons réussi " (Frans → Engels) :

Je préparerai une liste précise à son intention parce que je trouve assez sensationnel que mes collègues et moi ayons réussi à le faire.

I will produce a definite list for the member because it is quite exciting that my colleagues and I were able to do that.


Ce n'est pas une mince affaire à mon avis que notre alliance, c'est-à-dire les 25 organisations membres ou plus que nous comptons et qui touchent la vie de millions d'enfants et de jeunes dans tout le pays, dont la clientèle—vous n'avez qu'à vous reporter à la liste qui se trouve à la dernière page de notre mémoire—comprend, au bas mot, environ un million de contribuables des différentes régions du pays qui oeuvrent au sein de ces organisations bénévoles et de ces organisations non gouvernementales, comme celle que je représente moi-même, à savoir la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants.que nous ayons réussi à partager n ...[+++]

I think it is a small miracle in itself that we, as an alliance, the 25-plus member groups who touch the lives of millions of children and youth across the country, and whose constituencies—if you look at the list on the last page of our brief—would involve, I would suggest conservatively, some one million taxpayers across the country who are involved in these voluntary organizations and non-government organizations, such as my own, the Canadian Teachers' Federation.we have come together to share our expertise and to share our knowledge as service providers in terms of all of the areas that do affect the well-being of health of children ...[+++]


Et bien que mes collègues et moi-même ayons sans nul doute réussi à apporter aux procédures de ce genre un certain niveau de compétences et de connaissances, ce n'était en revanche pas un mandat à plein temps.

While my colleagues and I undoubtedly brought a certain level of ability and expertise to those kinds of panel proceedings, it was not our full-time job.


– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis moi aussi qu’avec cette résolution alternative, nous ayons réussi à assigner à la Commission la tâche de présenter une directive sur la responsabilité sociale des entreprises sous-traitantes en Europe.

– (DE) Mr President, I, too, welcome the fact that, with the alternative resolution, we have succeeded in assigning the Commission the task of submitting a directive on the liability of general undertakings throughout Europe.


– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis moi aussi qu’avec cette résolution alternative, nous ayons réussi à assigner à la Commission la tâche de présenter une directive sur la responsabilité sociale des entreprises sous-traitantes en Europe.

– (DE) Mr President, I, too, welcome the fact that, with the alternative resolution, we have succeeded in assigning the Commission the task of submitting a directive on the liability of general undertakings throughout Europe.


De même, le fait que nous ayons réussi à attribuer aux partenaires sociaux et aux organisations non gouvernementales un rôle nettement plus important qu’envisagé initialement par la Commission est selon moi capital.

I also see it as vitally important that we succeeded in giving the social partners and non-governmental organisations a considerably bigger role than the Commission had originally envisaged, so that they are now involved in the constructive monitoring and further development of the strategies rather than being limited in their functioning to merely pursuing the European objectives.


De même, le fait que nous ayons réussi à attribuer aux partenaires sociaux et aux organisations non gouvernementales un rôle nettement plus important qu’envisagé initialement par la Commission est selon moi capital.

I also see it as vitally important that we succeeded in giving the social partners and non-governmental organisations a considerably bigger role than the Commission had originally envisaged, so that they are now involved in the constructive monitoring and further development of the strategies rather than being limited in their functioning to merely pursuing the European objectives.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu trai ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Le fait que M. Celso Lafer et moi-même ayons réussi à conclure un accord sur le café soluble témoigne du climat positif qui existe entre l'UE et le Brésil.

The fact that Celso Lafer and I have managed to reach an agreement on soluble coffee today reflects the positive climate that exists between the EU and Brazil.


C'est dans ce but que nous, de l'opposition officielle, avec les souverainistes et nationalistes du Québec, allons continuer à travailler jusqu'à ce que nous ayons, d'ici quelques mois, nous l'espérons fortement, réussi à convaincre, à expliquer à nos amis et collègues du Québec que la souveraineté du Québec est tout aussi valable pour les Québécois que la souveraineté canadienne pour les Canadiens et que la souveraineté américaine l'a été pour les Américains.

That is the goal that we, the Official Opposition, along with Quebec sovereignists and nationalists, will continue to pursue until we succeed, hopefully within a few months, in convincing our friends and colleagues in Quebec that Quebec sovereignty is as good for Quebecers as Canadian sovereignty is good for Canadians and as American sovereignty has been good for Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi ayons réussi ->

Date index: 2024-07-11
w