Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «moi avons également collaboré » (Français → Anglais) :

Nous travaillons dans le domaine du sport depuis 34 ans, ayant débuté à Winnipeg en 1964 avec l'équipe nationale de hockey; puis nous avons collaboré aux Jeux panaméricains en 1967; ensuite, comme le président l'a mentionné, avec le Comité d'étude sur les sports en 1968; plus tard, à la création de l'Association des entraîneurs, à ParticipACTION, au Centre canadien d'administration du sport et de la condition physique, à Hockey Canada et au Sport Marketing Council; depuis 34 ans, nous avons également collaboré avec d'au ...[+++]

We've been involved in sport for 34 years, starting back in Winnipeg in 1964 with the national hockey team; then through the Pan-American Games in 1967; then, as the chairman mentioned, with the Task Force on Sports in 1968; through the development of the Coaching Association, ParticipACTION, the National Sport and Recreation Centre, Hockey Canada, and the Sport Marketing Council; and working with other provincial-level organizations over the last 34 years.


Cette loi vise une activation de tous les chômeurs après six mois d'inscription à l'Administration de l'Emploi; elle doit également susciter une collaboration accrue entre le service de l'emploi et le service d'action sociale.

This bill seeks to ensure the activation of all unemployed persons after 6 months on the employment service's books and will also bring in closer collaboration between the employment service and the social services.


Au cours des cinq derniers mois, nous avons travaillé en étroite collaboration pour définir les besoins de la RCA et pour aider le gouvernement à élaborer son plan d'action national pour le relèvement et la consolidation de la paix.

In the past five months, we have closely worked together to identify the needs of the Central African Republic, and to support the government in developing its National Plan for Recovery and Peacebuilding.


Mon collègue et moi avons également collaboré sur le dossier des ports pour petits bateaux.

Another item that my colleague and I have worked on is small craft harbours.


Nous avons également collaboré avec le Conseil, qui avait discuté plus ou moins des mêmes propositions en 2003.

We also worked together with the Council, which had discussed more or less the same proposals in 2003.


Nous avons concentré notre action sur les points suivants: premièrement, renforcer la sécurité dans le pays en finançant les salaires des policiers, cette aide étant subordonnée à la réforme de la police afghane et à son soutien par le gouvernement; deuxièmement, offrir des alternatives économiques à la culture du pavot, afin de contribuer à l'éradication de la drogue; troisièmement, améliorer la vie des Afghans – nous avons donné ici la priorité aux soins de santé, et nous sommes pour quelque chose dans les indéniables succès enregistrés dans ce domaine ces dernières années; j'ajouterai que nous avons également ...[+++]

We have particularly worked on the following: firstly, providing better security in Afghanistan by financing police salaries, closely linking this to support for Afghanistan’s police and its reform; secondly, providing alternative livelihoods to the opium poppy and thus helping to eradicate drugs; thirdly, improving the lives of Afghans – we have focused here particularly on healthcare, where we already have been part of the undeniable success of recent years, and I would also say that we have worked on the infrastructure and regional integration with transit links, such as the important road from Jalalabad to Kabul.


En ce qui concerne l'Atlantique, nous avons collaboré avec l'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique-Nord, ou OCSAN, l'organisation régionale de gestion des pêches qui est responsable du saumon de l'Atlantique-Nord; nous avons également collaboré avec le programme SALSEA, à savoir le programme Salmon At Sea.

On the Atlantic we've worked with the North Atlantic Salmon Conservation Organization, NASCO, the RFMO that looks after salmon in the North Atlantic, and we have worked on SALSEA, which is the salmon at sea program.


[Traduction] Certains de mes collègues libéraux et moi avons étroitement collaboré avec des Canadiens d'origine italienne pour faire valoir le point de vue des Italo-Canadiens dans la prise de décision du CRTC.

[English] Some of my Liberal colleagues and I have worked in collaboration with Canadians of Italian origin to assure that their views are taken into account when the CRTC renders its decision.


Nous avons tous - la Présidence, le Haut Représentant, les États membres et la Commission - travaillé en très étroite collaboration et nous avons également collaboré de près avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.

We have all worked very closely together – the Presidency, the High Representative, the Member States and the Commission – and we have also worked closely with the North Atlantic Treaty Organisation.


Nous avons également collaboré à cet égard avec la municipalité et nous avons mené un projet pilote de développement économique communautaire ayant fait ressortir les résultats positifs d'un système de pré-alerte qui permettrait de prévenir les fermetures d'usine.

We have also worked with the municipality and have done a community economic development demonstration project showing the positive results of an early warning system that would prevent plant closures—we would like to get out of the funeral business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons également collaboré ->

Date index: 2023-08-05
w