Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi aussi je tiens à féliciter très » (Français → Anglais) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Madame la Présidente, moi aussi je tiens à féliciter la députée de Churchill de son excellent discours.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Madam Speaker, I too would like to congratulate my colleague from Churchill on an excellent speech.


M. Bob Speller (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, moi aussi je tiens à féliciter la députée pour son soutien à la communauté culturelle.

Mr. Bob Speller (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, I too commend the hon. member for her support of the cultural community.


(RO) Moi aussi, je tiens à féliciter M. Kirilov et à le remercier de sa coopération dans la rédaction du rapport.

– (RO) I, too, would like to congratulate Mr Kirilov and thank him for his cooperation in drafting the report.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Même si la législation de l’UE garantit déjà aux réfugiés le même accès au marché du travail qu’aux ressortissants de l’UE, des politiques actives du marché du travail – générales, mais aussi ciblées – resteront nécessaires pour faciliter leur participation au marché du travail.La Commission se félicite du fait que certains États membres (tels que la Belgique, l’Italie, la Roumanie) aient ouvert l’accès à leur marché du travail bien avant le déla ...[+++]

Even if EU law already provides for refugees to have the same access to the labour market as nationals, active labour market policies – mainstreamed as well as targeted - will remain necessary to facilitate their labour market participation.TheCommission welcomes the fact that some Member States give access to the labour market much earlier than the nine-month deadline in the Reception Conditions Directive (e.g. in Belgium, Italy, Romania).


Moi aussi je tiens à féliciter le sénateur Zimmer, au premier chef, qui a apporté une contribution professionnelle, informée et rigoureuse tout au long des audiences.

I, too, would like to congratulate, in particular, Senator Zimmer, whose contribution was professional, learned and thorough throughout the hearings.


L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, moi aussi je tiens à féliciter le député de sa réélection à la Chambre ainsi que de sa nomination en tant que porte-parole en matière de réforme démocratique.

Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I too wish to congratulate the member for his re-election to the House and congratulate him for his appointment as the critic for democratic reform.


- (DE) Monsieur le Président, moi aussi je tiens à féliciter très sincèrement le rapporteur pour son travail.

– (DE) Mr President, I, too, would like to begin by congratulating the rapporteur very warmly on his report.


- (NL) Monsieur le Président, moi aussi, je tiens à féliciter notre collègue Swoboda pour son rapport.

– (NL) Mr President, I too would like to compliment Mr Swoboda on his report.


Je tiens à féliciter très sincèrement le révérend Douglas Moore, pasteur de l'Église évangélique luthérienne de Sion, ainsi que les membres de la congrégation, pour cette présence permanente et pour leur travail remarquable au sein de la communauté. En cette aube du prochain millénaire, je transmets donc mes voeux les plus sincères à l'Église évangélique luthérienne de Sion, à son pasteur et à ses paroissiens.

I wish to extend sincere congratulations to Reverend Douglas Moore, Pastor of Zion Evangelical Lutheran Church, and members of the congregation upon achieving this milestone of continuous fellowship and community good work, and I convey my sincere best wishes to Zion Evangelical Lutheran Church, its pastor and parishioners, for every success as we move into the next millennium.




D'autres ont cherché : tiens à féliciter     moi aussi     aussi je tiens     tiens     prolonger d'un mois     secrétaire général aussi     neuf mois     aussi     roumanie aient     commission se félicite     moi aussi je tiens à féliciter très     ainsi     féliciter très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi je tiens à féliciter très ->

Date index: 2021-01-25
w