Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBM 1-D
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire additionnel
Exemplaire d'hommage
Exemplaire de modèle de série
Exemplaire de qualification
Exemplaire dédicacé
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire supplémentaire
Exemplaire unique
Modèle 1-D de bilan d'énergie terrestre
Modèle de bilan d'énergie 1-D
Modèle de bilan d'énergie unidimensionnel
Modèle de qualification
Modèle des pratiques exemplaires
Oeuvre originale
Original
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Véhicule construit à un seul exemplaire

Traduction de «modèle exemplaire dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




modèle de qualification [ exemplaire de qualification ]

qualification model


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in triplicate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original


exemplaire additionnel | exemplaire supplémentaire

additional copy | extra copy | further copy


modèle de bilan d'énergie unidimensionnel (1) | modèle de bilan d'énergie 1-D (2) | modèle 1-D de bilan d'énergie terrestre (3) [ EBM 1-D ]

one-dimensional EBM (1) | one-dimensional energy balance model (2) | zonal EBM (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En s'appuyant sur des pratiques exemplaires, chaque modèle traitera des besoins des grands types de communauté, y compris des sous-groupes les plus vulnérables, et proposera aux pouvoirs publics l'action ciblée la plus appropriée.

Building on best practice, each model would address the needs of the major types of Roma community, including their particularly vulnerable subgroups, and suggest the most appropriate targeted public-policy interventions.


Nous pouvons dire que nous sommes d'accord avec certaines parties du projet de loi S-4 et nous les appuyons dans la mesure où elles mènent, même progressivement, au modèle exemplaire, c'est-à-dire à un Sénat selon la proposition « des trois e ».

We can say there are parts of Bill S-4 that we agree with. To the extent that it moves toward, even in an incremental way, the gold standard by which we believe there should be a Triple-E Senate, then we support that.


Elle a, entre autres, insisté sur la piètre performance des sous-ministres, lesquels sont la clé de l'application de la Loi sur les langues officielles, comme modèle exemplaire.

Among other things, she emphasized the poor performance of deputy ministers, the ones who are most responsible for enforcing the Official Languages Act which must serve as an example.


Le modèle qu'utilise actuellement l'Union européenne et qui vise à renforcer la protection de la propriété intellectuelle sur son territoire et à réduire le fardeau administratif des autorités douanières est peut-être un modèle exemplaire.

The current model utilized by the European Union, which aims to strengthen the protection of intellectual property in the EU and reduce the administrative burden on customs authorities, is perhaps an exemplary model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a déclaré : « L'administration de l'UE doit servir de modèle exemplaire en matière d'ouverture, de responsabilisation et de bonne administration dans l'Union.

She explained: "The EU administration has to serve as a role model when it comes to openness, accountability, and good administration in the Union.


Cette réaction contient tous les détails relatifs au produit concerné (nom, marque, numéro de modèle, code-barres, numéro de lot par exemple) et les informations concernant le nombre d’exemplaires découverts.

This reaction contains the full details of the product in question (e.g. name, brand, model number, bar code, batch number) plus information on the total number of items found.


C'est le fruit d'une accumulation de facteurs: la crainte du SRAS à Toronto; la valeur élevée du dollar canadien; et la concurrence de plus en plus féroce d'un grand nombre de pays étrangers qui ont copié le modèle canadien, un modèle exemplaire.

That's a result of many things: the SARS scare in Toronto; the high Canadian dollar; and increasingly huge competition from a lot of foreign jurisdictions that have copied the Canadian model, which is a brilliant model.


3. En cas de force majeure, et notamment de dysfonctionnement du système informatique d'échange de données ou de problème dans la continuité de la connexion, l’État membre concerné peut adresser à la Commission un exemplaire papier des documents requis par le règlement de base, conformément aux modèles figurant aux annexes I, et V à XIV, du présent règlement.

3. In cases of force majeure, and in particular of malfunctioning of the computer system for data exchange or a lack of a lasting connection, the Member State concerned may forward to the Commission the documents required by the basic Regulation in hard copy, in accordance with the model forms set out in Annex I and Annexes V to XIV to this Regulation.


- sur les exemplaires n° 1 et n° 2 en cas d'utilisation du modèle visé au point a) i), premier et deuxième tirets, ou

- on copies 1 and 2 where the model referred to in the first and second indents of (a)(i) is used, or


sur les exemplaires no 1 et no 2 en cas d'utilisation du modèle visé au point a) i), premier et deuxième tirets, ou

—on copies 1 and 2 where the model referred to in the first and second indents of (a)(i) is used, or




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle exemplaire dans ->

Date index: 2022-09-17
w