Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modification proposée nous permettra " (Frans → Engels) :

Nous devons modifier la Constitution et voir si la modification proposée nous permettra, oui ou non, d'établir le genre de système scolaire dont notre province a tellement besoin.

We must change the Constitution and see whether or not the change proposed will allow us to provide the type of education system which this province so badly requires.


Il faut espérer que la modification proposée ici permettra aux juges de prendre en compte les répercussions du crime commis sur les victimes pour prendre la décision qui s'impose.

Hopefully, this amendment will allow judges to look at the impact of his crime on his victims and render the correct judgment.


Toutefois, la lecture de cet article, même avec les modifications proposées, ne permettra probablement pas de répondre à toutes les questions parce que nous devons tenir compte de tout le contexte.

In fact, reading this clause, even with the amended words in there, is probably not going to answer all the questions because we have to see the context in which this clause fits.


Deuxièmement, nous croyons fermement que la mise en place d'une disposition de réexamen ferait en sorte que les modifications proposées en matière fiscale soient inscrites dans la loi, ce qui permettra au final d'éliminer une fois pour toutes l'accumulation continuelle de mesures fiscales proposées.

Second, we strongly feel that implementing a sunset provision would ensure that tax amendments are legislated, which ultimately will eliminate the ever-growing backlog of unlegislated tax measures once and for all.


L’adoption des modifications proposées par la Commission en ce qui concerne la directive sur la fiscalité de l’épargne[6] permettra de corriger les lacunes de la directive et, partant, d’améliorer l’efficacité de cet instrument.

Adopting the amendments proposed by the Commission in regard to the Savings Taxation Directive[6] will permit the closing of loopholes in the Directive and thus improve the effectiveness of this instrument.


L’adoption des modifications proposées par la Commission en ce qui concerne la directive sur la fiscalité de l’épargne[6] permettra de corriger les lacunes de la directive et, partant, d’améliorer l’efficacité de cet instrument.

Adopting the amendments proposed by the Commission in regard to the Savings Taxation Directive[6] will permit the closing of loopholes in the Directive and thus improve the effectiveness of this instrument.


13. considère qu'une vision intégrale d'une politique d'immigration commune ne devra pas négliger les efforts déployés par la Commission pour créer une politique d'asile efficace sur la base du Modèle social européen, qui permettra un accès simplifié et harmonisé au marché du travail par la modification proposée (COM(2008)0815) à la directive 2003/9/CE du Conseil, du 27 janvier 2003, relative à des normes minim ...[+++]

13. Considers that an integral view of a common immigration policy should not ignore the Commission’s efforts to develop an effective asylum policy based on the European Social Model, which will ensure simplified and harmonised access to the labour market through the proposed amendment (COM(2008)815) of Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers.


La modification proposée permettra à la France d’aligner son régime sur les dispositions prévues par les nouvelles orientations communautaires pour ce qui concerne les lignes maritimes entre un port français et un port d’un autre État membre, et elle permettra également de soumettre les projets d’aides en faveur de lignes maritimes entre deux ports français aux conditions prévues par les nouvelles orientations communautaires.

The proposed amendment will enable France to bring its scheme into line with the provisions laid down in the new Community guidelines in respect of sea shipping services between a French port and a port of another Member State and will also enable projects granting aid to sea shipping services between two French ports to be made subject to the conditions laid down in the new Community guidelines.


Il est urgent que nous ayons un débat à ce sujet avant l'entrée en vigueur des modifications proposées par les autorités britanniques ; la Commission doit également indiquer clairement ce qu'il en est du droit à cet égard.

It is urgent that before the proposed change by the British authorities is implemented we have a debate and the Commission indicates quite clearly where the law lies in this regard.


La modification proposée nous permettra de nous livrer à un nouvel exercice de démocratie qui, selon moi, s'impose.

This amendment is one more exercise in democracy that I believe we must undertake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification proposée nous permettra ->

Date index: 2021-01-29
w