Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modification proposée ici permettra " (Frans → Engels) :

Il faut espérer que la modification proposée ici permettra aux juges de prendre en compte les répercussions du crime commis sur les victimes pour prendre la décision qui s'impose.

Hopefully, this amendment will allow judges to look at the impact of his crime on his victims and render the correct judgment.


Nous devons modifier la Constitution et voir si la modification proposée nous permettra, oui ou non, d'établir le genre de système scolaire dont notre province a tellement besoin.

We must change the Constitution and see whether or not the change proposed will allow us to provide the type of education system which this province so badly requires.


Les principales modifications proposées par la Commission concernaient i) la désignation des villes (une désignation par la Commission plutôt que par le Conseil était proposée); ii) la participation aux jurys de sélection et de suivi (réduction du nombre de personnes désignées, absence de représentants nationaux du pays d'accueil de la Capitale) et iii) ouverture de l'initiative aux pays candidats ou candidats potentiels (jusqu'ici, il n'y avait eu que deux Capitales en dehors de l'UE - Stavanger en 2008 et Istan ...[+++]

The main changes proposed by the Commission concerned (i) designation of the cities (designation by the Commission rather than the Council was proposed); (ii) membership of the selection and monitoring panel (a smaller membership of European appointees, with no national representatives from the country due to host the Capital) and (iii) opening-up the initiative to candidate and potential candidate countries (hitherto, there had only been two Capitals outside the EU - Stavanger in 2008 and Istanbul in 2010).


Toutefois, la lecture de cet article, même avec les modifications proposées, ne permettra probablement pas de répondre à toutes les questions parce que nous devons tenir compte de tout le contexte.

In fact, reading this clause, even with the amended words in there, is probably not going to answer all the questions because we have to see the context in which this clause fits.


Je soulignerai également les inquiétudes de plus en plus sérieuses et nombreuses des sociétés inscrites aux fins de la TPS et de leurs conseillers professionnels visant les modifications proposées ici, mais aussi un grand nombre d'autres modifications apportées à la Loi sur la taxe d'accise ces dernières années ainsi qu'à la TPS.

I will also highlight escalating, grave, and very widely held concerns among corporate GST registrants and their professional advisors that, whilst they are common to the current amendments, extend to many other amendments to the Excise Tax Act over recent years and to the GST overall.


− (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous dire à quel point je suis heureux que le Parlement européen, par l’intermédiaire de mon collègue et ami Íñigo Méndez de Vigo, partage l’opinion du Conseil européen selon laquelle, pour introduire la modification proposée au protocole n° 36 du traité de Lisbonne, il n’est pas utile de convoquer une Convention, dans le sens où il s’agit d’une modification mineure, bien que nécessaire pour assurer la présence dans cette Assemblée, avant la tenue des prochaines élections, du nombre de députés qui aurait dû se trouver ici si le traité de Lisbonne avait été en vigueur.

− (ES) Mr President, I wish to express my satisfaction at the fact that the European Parliament, through the auspices of my dear colleague and friend, Íñigo Méndez de Vigo, shares the opinion of the European Council in the sense that in order to bring about the proposed change to Protocol (No 36) of the Treaty of Lisbon there is no need to call a Convention, given that we are dealing with a minor change, albeit one that is essential to enable the presence in this Chamber, before the next elections are held, of the number of MEPs that ...[+++]


13. considère qu'une vision intégrale d'une politique d'immigration commune ne devra pas négliger les efforts déployés par la Commission pour créer une politique d'asile efficace sur la base du Modèle social européen, qui permettra un accès simplifié et harmonisé au marché du travail par la modification proposée (COM(2008)0815) à la directive 2003/9/CE du Conseil, du 27 janvier 2003, relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres;

13. Considers that an integral view of a common immigration policy should not ignore the Commission’s efforts to develop an effective asylum policy based on the European Social Model, which will ensure simplified and harmonised access to the labour market through the proposed amendment (COM(2008)815) of Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers.


Dans la mesure où il ne s'agit pas ici d'une révision générale du règlement, les modifications proposées s'insèrent dans la structure actuelle de celui-ci et n'affectent pas la numérotation de ses articles.

Since this is not a proposal for a general revision of the Rules of Procedure, the amendments would be made within the current structure of the Rules of Procedure and would not affect the numbering of the Rules.


19. invite la Commission à présenter d'ici au 31 mai 2000 la proposition relative à la révision du règlement financier; s'attend à ce que cette proposition tienne compte des recommandations formulées par le Parlement européen et des modifications proposées par la Commission dans les domaines administratif, financier et budgétaire; invite le Conseil à garantir qu'aucune modification ne sera apportée au règlement financier sans l'accord du Parlement, pour respecter ainsi le principe de codécision qui s'applique dans le domaine budgétaire et demande au Conseil d'accélérer autant que possible la procédure d'adoption;

19. Calls on the Commission to present by 31 May 2000 the proposal for the revision of the Financial Regulation; expects that the proposal will reflect the recommendations made by Parliament and the changes proposed by the Commission in the administrative, financial and budgetary fields; calls upon the Council to guarantee that no changes will be made to the Financial Regulation without Parliament's agreement, thus respecting the principle of codecision which is practised in the budgetary field, and asks the Council to speed up the ...[+++]


La modification proposée nous permettra de nous livrer à un nouvel exercice de démocratie qui, selon moi, s'impose.

This amendment is one more exercise in democracy that I believe we must undertake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification proposée ici permettra ->

Date index: 2023-02-08
w