Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification prendra encore » (Français → Anglais) :

Comment pouvons-nous être certains que ce plan que nous avons sous les yeux actuellement, qui prévoit des travaux qui seront complétés dans une perspective de 25 ans, ne prendra pas 50 ou 60 ans avant d'être mené à terme et que des changements éventuels de gouvernements entre-temps ne modifieront pas le cours des choses et ne ferons pas en sorte, encore une fois, que nous aurons à envisager des modifications, des retards?

How can we be sure that the plan before us, with a time horizon of 25 years, will not take 50 or 60 years before being completed and that future governments will not alter the plan in such a way that we will again be faced with design changes and delays?


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk of project-specific and cumulative environmental impacts, ( ...[+++]


Et d’ajouter: « Cette modification prendra encore plus d’importance lors de l’entrée en vigueur de la directive sur les fusions transfrontalières et le droit des sociétés, qui semble s’acheminer vers un accord à l’issue des débats qui ont eu lieu il y a deux semaines lors du Conseil "Compétitivité" ».

This amendment will become even more important on the entry into force of the company law cross-border Mergers Directive which seems to be on its way to agreement as a result of the Competitiveness Council's discussions two weeks ago".


9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que les 3 et 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; note que d'autres modifications de ces directives pourraient vider de leur substance les règles harmonisées de conversion, mais estime qu'une actualis ...[+++]

9. Stresses that time will be needed in order to evaluate the effects of the changes made to the directives and points out that the Third and Sixth Company Law Directives have recently been amended by Directive 2007/63/EC and that the transposition deadline for Directive 2007/63/EC is 31 December 2008; notes that further amendments of those directives could lead to the harmonised conversion rules being deprived of substance, but considers that more updating is necessary;


9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que les 3 et 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; note que d'autres modifications de ces directives pourraient vider de leur substance les règles harmonisées de conversion, mais estime qu'une actualis ...[+++]

9. Stresses that time will be needed in order to evaluate the effects of the changes made to the directives and points out that the Third and Sixth Company Law Directives have recently been amended by Directive 2007/63/EC and that the transposition deadline for Directive 2007/63/EC is 31 December 2008; notes that further amendments of those directives could lead to the harmonised conversion rules being deprived of substance, but considers that more updating is necessary;


9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que la 3 et la 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; craint que d'autres modifications de ces directives sur le droit des sociétés ne vident de leur substance les règles harmonisées de transposition;

9. Stresses that time will be needed in order to evaluate the effects of the changes made to the directives and points out that the Third and Sixth Company Law Directives have recently been amended by Directive 2007/63/EC and that the transposition deadline for this directive is 31 December 2008; fears that further amendments to these directives could lead to the harmonised company conversion rules being deprived of substance;


Il y a eu aussi des explications techniques sur différents sujets à caractère monétaire ou encore sur des équipements ou des modifications quant au nombre de nos soldats à l'extérieur du Canada (1235) Je souhaite ardemment participer en vue de favoriser une décision plus éclairée que prendra cette Chambre sur la politique internationale des missions des Nations Unies.

Technical explanations have also been provided about different things, whether it be with respect to monetary issues, to equipment or to adjustments in the strength of our troops abroad (1235) It is my fervent wish to help this House come to an enlightened decision on international policy as regards UN missions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification prendra encore ->

Date index: 2023-05-09
w