Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modification génétique elle-même " (Frans → Engels) :

Je crois que vous avez défini les circonstances tout à fait correctement. Voilà 15 ans que nous avons recours à la modification génétique; elle s'est révélée être une technologie précieuse pour le producteur, elle présente toutes sortes d'avantages, et elle est manifestement sûre.

I think you have defined and characterized the circumstance exactly correctly, that we have had genetic modification now for 15 years; it has proven to be a valuable technology for the producer, provides all sorts of benefits, and is clearly safe.


Entre autres, au niveau de l'entreposage des substances corporelles prélevées en vertu de l'article 10, une question nous vient à l'esprit: Pourquoi conserver l'échantillon une fois qu'on a l'information génétique elle-même?

For instance, a question comes to mind about the storage of bodily substances collected under the provisions of clause 10: Why keep samples after the DNA information has been obtained?


Ma question concerne la Banque nationale de données génétiques elle-même et les protocoles actuels.

My question is about the National DNA Data Bank itself and the protocols that are in place.


G. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde , puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces variétés aient reçu leur autorisation d'importation entre 2008 ...[+++]

G. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015 , six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import between 2008 and 2011;


F. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde, puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces variétés aient reçu leur autorisation d'importation entre 2008 et ...[+++]

F. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015, six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import between 2008 and 2011;


Ce n’est pas la modification génétique elle-même qui pose problème, pas plus que la recherche menée dans ce sens.

It is not genetic modification itself that causes problems, nor is it the research carried out for this purpose.


62. est convaincu qu'un soutien public est nécessaire pour les biocarburants et constate la généralisation des inquiétudes de la population à l'égard du génie génétique vert; estime que le développement d'une biomasse intensive en énergie doit être respectueux de l'environnement et ne doit pas faire peser une menace réelle ou ressentie sur la production de denrées alimentaires non génétiquement modifiées; est convaincu que la sélection assistée par marqueurs, qui permet l'amélioration des cultures au moyen de la "sélection intelligente", c'est-à-dire le croisement de plantes de familles variétales similaires, de préfér ...[+++]

62. Is convinced that public support for biofuels is essential and notes the widespread public anxiety about green genetic engineering; believes that the development of energy-intensive biomass must be environmentally safe and must not create a real or perceived threat to non-GM food production; is convinced that Marked Assisted Selection (MAS), which allows the improvement of crops, through 'smart breeding', i.e. the crossing of plants of similar families rather than their genetic modification through the integration of alien genes, must provide a major contribution to the development of energy-intensive and at the same time environme ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportées par des administrations, gouvernants, citoyens incapables d'améliorer, de préserver de garantir.

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who have failed to make better provision for the environment, preserve it and guarantee its future.


Nous avons également des garanties considérables relativement au respect de la vie privée, pour faire en sorte que les échantillons demeurent anonymes, pour garantir l'intégrité de la banque de données génétiques elle-même, et cetera.

We have substantial safeguards for privacy, for keeping the samples anonymous, for maintaining the integrity of the DNA data bank itself, et cetera.


Cette disposition ne précise pas, elle non plus, si l’incorporation peut être statique ou dynamique, ou les deux; toutefois, si le règlement incorporé est modifié ultérieurement, ses modifications devraient elles-mêmes être assujetties à la procédure régulière prévue par la LTR, sans égard à l’incorporation du règlement dans un autre règlement.

Although this paragraph, too, is silent as to whether closed and/or open incorporation by reference is contemplated, it should be noted that if the incorporated regulation is subsequently amended, those amendments should themselves be subject to the regular process under the Act, independent of the regulation’s incorporation into another regulation.


w