Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPAC
Dossier de modification
Dossier permatri
Modification au dossier de l'employeur
Modification du dossier permatri

Traduction de «modification du dossier permatri » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modification du dossier permatri

Data Stream Record Change




Modification au dossier de l'employeur

Employer Amendment


dossier de modification des maéthodes analytiques post-AMM | AMPAC [Abbr.]

analytical mthods for post-approval change document | AMPAC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, le projet de loi C-208 ne peut corriger le problème que pose l'informatisation accrue de l'appareil gouvernemental sur le plan de la suppression et de la modification des dossiers, ni le besoin urgent d'améliorer et de resserrer les normes de gestion des dossiers.

As well, the problem that greater computerization in government causes in record deletion and alternation and the urgent need to improve and tighten lax record management standards cannot be addressed through Bill C-208.


- Nous avons déjà amorcé l'examen du logiciel que nous utilisons durant l'élection, pour actualiser la liste électorale, de façon à permettre la modification des dossiers lorsque des électeurs déménagent d'une circonscription à une autre durant la période de révision.

- We have already initiated a review of the software we used during the election (to update the list of electors) so that we will be able to update the list when electors move from one electoral district to another during the revision period.


«réaménagement»: les travaux importants de modification d'un sous-système ou d'une de ses parties résultant en une modification du dossier technique accompagnant la déclaration CE de vérification, si un tel dossier technique existe, et améliorant les performances globales du sous-système. Lorsque des travaux de modification doivent être entrepris sur un sous-sytème ou véhicule, la STI correspondante indique si ces travaux sont considérés comme importants et, le cas échéant, les raisons d'une telle classification ;

(12) ‘upgrading’ means any major modification work on a subsystem or part of it which results in a change in the technical file accompanying the ’EC’ declaration of verification, if this technical file exists, and which improves the overall performance of the subsystem Where modification work is to be carried out in respect of a subsystem or vehicle, the relevant TSI shall specify whether or not the work in question is to be classified as major and, if it is, the reasons for such classification ;


(12) "réaménagement": les travaux importants de modification d'un sous-système ou d'une de ses parties résultant en une modification du dossier technique accompagnant la déclaration CE de vérification, si un tel dossier technique existe, et améliorant les performances globales du sous-système. Lorsque des travaux de modification doivent être entrepris sur un sous-sytème ou véhicule, la STI correspondante indique si ces travaux sont considérés comme importants et, le cas échéant, les raisons d'une telle classification;

(12) ‘upgrading’ means any major modification work on a subsystem or part of it which results in a change in the technical file accompanying the ‘EC’ declaration of verification, if this technical file exists, and which improves the overall performance of the subsystem Where modification work is to be carried out in respect of a subsystem or vehicle, the relevant TSI shall specify whether or not the work in question is to be classified as major and, if it is, the reasons for such classification;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«réaménagement»: les travaux de modification d'un sous-système ou d'une de ses parties résultant en une modification du dossier technique accompagnant la déclaration CE de vérification, si un tel dossier technique existe, et améliorant les performances globales du sous-système;

(12) ‘upgrading’ means any modification work on a subsystem or part of it which results in a change in the technical file accompanying the ’EC’ declaration of verification, if this technical file exists, and which improves the overall performance of the subsystem;


(12) "réaménagement": les travaux de modification d'un sous-système ou d'une de ses parties résultant en une modification du dossier technique accompagnant la déclaration CE de vérification, si un tel dossier technique existe, et améliorant les performances globales du sous-système;

(12) ‘upgrading’ means any modification work on a subsystem or part of it which results in a change in the technical file accompanying the ‘EC’ declaration of verification, if this technical file exists, and which improves the overall performance of the subsystem;


4. Toute modification du dossier technique visé au paragraphe 3 qui a une incidence sur les vérifications effectuées entraîne l'obligation d'établir une nouvelle déclaration «CE» de vérification.

4. Any amendment of the technical file referred to in paragraph 3 that has an impact on the verifications carried out implies the need to establish a new ‘EC’ declaration of verification.


L'article 29 du projet de loi apporte toute une modification au dossier ferroviaire, notamment au paragraphe 95.1 de la loi, soit à la réglementation sur le bruit.

Clause 29 of the Bill makes a change in the rail sector by amending subsection 95.1 of the Act with respect to noise regulations.


Il s'agit d'une opinion juridique d'une association scolaire de l'Alberta proposant qu'une mère ait le droit, pourvu qu'elle n'apporte aucune modification aux dossiers officiels, de changer le nom de l'enfant.

This is a legal opinion from the Alberta School Boards Association that a mother has the right, as long as she leaves the official records alone, to change the child's name.


Dans le cas du Comité canadien sur l'affaire du sang contaminé et de la modification des dossiers concernant la Somalie, les personnes qui ont été accusées j'ai parlé à deux des individus concernés ont dit qu'elles n'étaient que des boucs émissaires et que ce sont leurs supérieurs qui leur avaient dit, de façon plus ou moins subtile, d'agir ainsi.

In the examples of the Canadian blood committee and the Somalia record alteration, the people at whom the fingers were pointed because I talked to two of the individuals said, " We were the scapegoats. It was the higher-ups who subtly, or not so subtly, told us to do it" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification du dossier permatri ->

Date index: 2024-03-30
w