Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Dans leur totalité
Dyspareunie psychogène
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Etat hallucinatoire organique
Français
Héléocharis modeste
Pouillot modeste
Titulaire de revenus modestes

Vertaling van "modestement en tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction




pouillot modeste

plain leaf warbler | plain willow warbler


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'étais là à l'époque – certes pas dans les mêmes fonctions, mais plus modestement en tant que ministre des Finances; je ne passais pas du tout pour modeste aux yeux de la plupart des Luxembourgeois, mais c'est une autre histoire.

I was there – not yet in office as it were – but serving as a humble finance minister. At the time, Luxembourgers didn't find me humble at all, but that's another story.


Les dépenses publiques de RD sont également relativement modestes, tant en proportion du PIB qu'en proportion des dépenses publiques (elles représentaient 0,9% des dépenses publiques totales en 2001).

Public RD expenditures are also relatively low, not only as a share of GDP but also as a share of total government expenditures (RD expenditures by the government represented 0.9 per cent of total government expenditures in 2001).


1 ter. souligne que le budget total proposé pour le programme "Consommateurs" pour la période 2014-2020, qui s'élève à 197 000 000 EUR (en prix courants) est modeste et précise que l'enveloppe financière mentionnée dans la proposition législative ne constitue qu'une indication fournie à l'autorité législative et que son montant ne peut être fixé tant qu'un accord n'a pas été conclu concernant la proposition de règlement fixant le CFP pour les années 2014-2020;

1b. Stresses that the proposed total budget of the consumer programme 2014-2020, amounting to EUR 197 million (at current prices) is modest and points out that the financial envelope specified in the legislative proposal constitutes only an indication to the legislative authority and cannot be fixed until agreement is reached on the proposal for a regulation laying down the MFF for the years 2014-2020;


Après des débuts modestes en tant que village composé de baraques, où régnait une ambiance de foire d'empoigne, et éloigné des grands centres comme Toronto et Montréal, de nos jours, la région de la capitale est une métropole vibrante, qui s'étend des deux côtés de la frontière séparant les deux provinces les plus populeuses du Canada, l'Ontario et le Québec.

From its humble beginnings as a rough-and-tumble shantytown far from major centres of Toronto and Montreal, today the capital region is a thriving metropolis straddling the border of Canada's two most populous provinces, Ontario and Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la résolution 65/276 sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies en tant que point de départ modeste pour renforcer davantage encore le rôle de l'Union dans les travaux de cette organisation dans le domaine des droits de l'homme; estime que l'Union doit à présent insister résolument sur l'exercice de ses droits et poursuivre une stratégie ambitieuse de renforcement de son statut au sein des Natio ...[+++]

47. Welcomes the adoption by the UN General Assembly of Resolution 65/276 on the participation of the EU in the work of the UN as a modest start to the greater endeavour of upgrading the role of the Union in the human rights work of this organisation; considers that the EU must now vigorously insist on exercising its rights and pursue an ambitious strategy to further enhance its status at the UN;


Je me réjouis particulièrement du fait que le programme Coopener, modeste en tant que tel, servira de levier pour des programmes bénéficiant de fonds beaucoup plus importants tels que ceux prévus à Johannesburg.

I am particularly pleased that the COOPENER Programme, which is itself modest, will serve as leverage for much better-funded programmes such as those foreseen in Johannesburg.


Il nous faut donc plus que jamais, en tant que gouvernement mais aussi en tant que parlementaires, appuyer concrètement ce genre d'initiatives qui, d'un premier regard, peuvent certes paraître modestes, mais qui contribuent réellement et durablement à la pacification de notre monde.

Now more than ever, as a government and also as parliamentarians, we must provide solid support to this type of initiative. At first glance these may seem like modest initiatives, but they will truly contribute to lasting peace in our world.


Les parts revenant aux parties dans le marché des logiciels de gestion et d'entreprise sont très modestes, tant au niveau mondial qu'au niveau de l'EEE, puisqu'elles sont bien inférieures à 15 %.

The parties' shares in the market for the management and business software both globally and at the EEA are very small, well below 15 %.


En doublant le prix maximum auquel nous estimons le coût des médailles pour prendre en compte les frais administratifs et postaux, nous en arrivons à une dépense maximale probable de 700 000 $. C'est beaucoup d'argent, mais cela semble être un prix relativement modeste à payer de la part des Canadiens pour reconnaître comme il convient ceux de nos concitoyens dont l'intervention a sauvé tant de vies, a apporté de la compassion et de l'aide à tant de gens, et a val ...[+++]

If we double the maximum estimated price for the medal, to account for administrative and postal charges, we come to a maximum probable expenditure of $700,000; a lot of money, but it seems a small price for Canadians to pay to properly recognize those of our citizens who have brought lifesaving intervention, compassion and assistance to so many, and such great honour and credit to Canada.


[Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, en tant qu'ancien avocat spécialisé en droit du travail au Chili, en tant que syndicaliste qui a oeuvré 19 ans à la FTQ et en tant que député d'un comté modeste à Montréal-Nord, je m'intéresse tout particulièrement à la question des programmes sociaux.

[Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, the issue of social programs is of particular concern to me, as a former labour lawyer in Chile, a 19-year veteran of the FTQ and the member of Parliament for a modest riding in Montréal-Nord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modestement en tant ->

Date index: 2024-08-13
w