Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré de condition économique modeste
Attendu que
Barbule basse
Chanterelle modeste
Considérant que
D'autant que
Héléocharis modeste
Pouillot modeste
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Titulaire de revenus modestes
Tortelle modeste

Vertaling van "modeste puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since






pouillot modeste

plain leaf warbler | plain willow warbler




chanterelle modeste

yellow-footed chanterelle | Cantharellus xanthopus


assuré de condition économique modeste

insured persons in modest financial circumstances | insured persons on low incomes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important de garder à l'esprit que l'aide de la PAC en faveur de ce secteur, bien qu'importante, reste modeste, puisqu'elle représente environ 1,5 % de la valeur totale de la production européenne (selon des données de la Commission de 2012).

It is important to bear in mind that CAP support for this sector, whilst important, remains modest - accounting for around 1.5% of the total value of EU production (according to 2012 Commission data).


À 1,4 milliard de dollars, la contribution canadienne est relativement modeste, puisqu'elle représente seulement 2,5 p. 100 du coût total du projet, mais elle demeure importante.

Although Canada's contribution will be $1.4 billion, it is still relatively small in terms of the total project at just 2.5%. It is important nonetheless.


Dans ce contexte, le Parlement européen estime qu’il faut avouer que l’objectif de réduction de 25 % de la charge bureaucratique, fixé dans le programme de 2003, est insuffisant et trop modeste puisque nous l’aurons probablement atteint avant l’échéance de 2012.

Against this backdrop, the European Parliament considers it indispensable to bear in mind that the goal of reducing administrative burdens by 25% set out in the 2003 programme is not enough and also not ambitious enough, given that we will probably achieve it before the deadline of 2012.


Ce système, qui a vu le jour il y a 14 ans, a rencontré un succès modeste, puisqu’il ne compte que 4 000 participants - ce qui, si l’on y réfléchit bien, n’est pas un chiffre énorme à l’échelle de l’ensemble de l’Union européenne.

It started 14 years ago and has had some modest success with about 4 000 participants – which, if you think about it, is not such a huge number in the overall European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système, qui a vu le jour il y a 14 ans, a rencontré un succès modeste, puisqu’il ne compte que 4 000 participants - ce qui, si l’on y réfléchit bien, n’est pas un chiffre énorme à l’échelle de l’ensemble de l’Union européenne.

It started 14 years ago and has had some modest success with about 4 000 participants – which, if you think about it, is not such a huge number in the overall European Union.


Ross ne doit sa réussite qu'à ses propres efforts, lui qui est d'origine modeste, puisqu'il a grandi dans une ferme de l'Okanagan, où son grand-père et son père cultivaient les fruits.

Ross rose by the sheer dint of his own efforts from a modest background as a farm boy in the Okanagan where his grandfather and father were fruit farmers.


Le travail qu'elle s'est engagée à faire, avec l'aide d'AINC — dont la contribution est relativement modeste puisqu'il s'agit essentiellement d'une initiative provinciale —, prend en compte toutes ces préoccupations environnementales afin que cette activité soit véritablement durable.

So the work they have dedicated to, which INAC supported—in relatively small measures, because it's mostly a provincial initiative—has taken all of those environmental concerns into account to make sure that it is truly a sustainable operation.


La part des transports aériens dans les émissions globales de gaz à effet de serre de l'UE est encore modeste, puisqu'elle avoisine les 3%. Cependant, les émissions de l'aviation augmentent plus rapidement que celles de tous les autres secteurs et risquent de compromettre les progrès réalisés grâce à la réduction des émissions dans d'autres secteurs de l'économie.

Aviation’s share of overall EU greenhouse gas emissions is still modest at about 3%, but its emissions are growing faster than any other sector and risk undermining progress achieved through emission cuts in other areas of the economy.


Il s’agit d’une proposition très modeste, puisque nous ne demandons aucun crédit pour 2006. Nous souhaitons uniquement une ligne p.m. et la création d’une base juridique.

A very modest proposal because, for 2006, we are not actually asking for any money, we are simply asking for a PM line and the creation of a legal base.


M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib.): Madame la Présidente, ma pétition est encore plus modeste puisqu'elle porte la signature de 50 Canadiens seulement, mais ce sont 50 Canadiens très importants.

Mr. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib.): Madam Speaker, I am even more humbled because I have just 50 Canadians, but they are 50 very important Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : assuré de condition économique modeste     attendu     barbule basse     chanterelle modeste     considérant     autant     héléocharis modeste     pouillot modeste     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     titulaire de revenus modestes     tortelle modeste     modeste puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modeste puisqu ->

Date index: 2024-07-26
w