Nous pouvions quitter les funérailles en nous disant les uns les autres qu'au moins on s'occuperait bien de la veuve. En se mariant, ces conjoints avaient adressé un message au Canada et en retour notre Parlement canadien a dit qu'il respectait cette union et qu'il viendrait matériellement, bien que modestement, en aide à la veuve en cette période de deuil.
We could leave that funeral and say to one another that at least she would be well looked after, at least by being married they had sent a message to Canada and in return our Canadian parliament said that it respected that and would help her in her time of loss in a material way, a small way.