Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mode qu'elles croient " (Frans → Engels) :

Je me demande si le ministère n'a pas eu tendance à créer un nouveau mode de financement chaque fois que l'un des anciens était contesté, ce qui laisse plusieurs Premières nations qui utilisent toujours le mode qu'elles croient comprendre.

I wonder whether what the department has tended to do was create a new funding arrangement every time the old one got into trouble, leaving a number of first nations still dealing with the one they think they can handle.


Elles ne croient pas que cela améliorerait leur position; elles croient plutôt que les banques leur enlèveraient des marchés simplement parce qu'elles seraient plus grosses et plus fortes et que leur monopole serait encore plus grand qu'il ne l'est déjà.

They do not see that this will improve their position; rather, they see the large banks taking away markets because they will simply be bigger and stronger and have a larger monopoly than they already do.


Si je veux influencer l'opinion de personnes qui exercent une certaine fonction, je dois me mettre à leur place pour comprendre pourquoi elles croient ce qu'elles croient.

If I am going to try to influence the opinion of people who hold a certain position, I try to put myself in their shoes and find out why they believe what they believe.


Il reste encore beaucoup à faire pour soutenir les personnes qui n'hésitent pas à risquer leur vie pour défendre les valeurs fondamentales auxquelles elles croient, dans l'espoir d'un avenir meilleur, pour elles‑mêmes et les générations futures.

Yet much remains to be done to support those who risk their lives in support of the fundamental values they believe in and in the hope of a better future for themselves and future generations.


* si la première proposition est présentée suffisamment tôt, le temps perdu du fait que les parties notifiantes présentent d'abord une proposition qui n'est pas optimale (par exemple lorsqu'elles croient sincèrement, mais finalement à tort, qu'elles pourront réfuter les objections de la Commission) pourrait être récupéré;

* Assuming that the first proposal is made at a sufficiently early stage, it could restore time that has been lost as a result of the notifying parties making first sub-optimal proposal (e.g. where they genuinely, but ultimately wrongly, feel confident that they will be able to counter the Commission's objections);


La documentation peut être fournie sur un support d'images ou tout autre support pouvant contenir des données à condition que les données, lorsqu'elles sont restituées en mode lecture, correspondent à la documentation sur le plan tant de la forme que du contenu, qu'elles soient disponibles à tout moment, qu'elles puissent être immédiatement consultées en mode lecture et être analysées par des procédés automatisés.

The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.


La contribution du bénéficiaire vise un double objectif: d'une part, elle servira à démontrer que les marchés (propriétaires, créanciers) croient à la faisabilité du retour à la viabilité dans un délai raisonnable.

The beneficiary's contribution has a twofold purpose: on the one hand, it will demonstrate that the markets (owners, creditors) believe in the feasibility of the return to viability within a reasonable time period.


La procédure de mesure est identique à celle utilisée pour la mesure des NOx lors du cycle à 13 modes et elle est appliquée conformément aux points 2.7.3, 2.7.5 et 4.1 de la présente annexe et à l'annexe III, appendice 4, point 3.

The measurement procedure is identical to the NOx measurement on the 13-mode cycle, and shall be carried out in accordance with sections 2.7.3, 2.7.5, and 4.1 of this Appendix, and Annex III, Appendix 4, section 3.


C'est notamment le cas de celles qui croient pouvoir être rapidement libérées sous caution si, par exemple, elles avouent avoir commis l'infraction ou font d'autres déclarations que la police souhaiterait entendre.

This is particularly so where the person in custody believes they can be released on bail rapidly if for example they confess to the offence or make some other statement that seems to be required by the police.


Pourtant, un sondage réalisé récemment auprès des petites entreprises par le Financial Post révèle que seulement 14 p. 100 d'entre elles croient que les initiatives du gouvernement à l'intention des petites entreprises permettront de créer des emplois et que 87 p. 100 d'entre elles croient que le gouvernement ne défend pas leurs intérêts, particulièrement en ce qui concerne le déficit.

Yet a recent survey of small business conducted by the Financial Post reveals that only 14 per cent believe that the government's small business initiatives will create jobs and 87 per cent believe that the government is not representing their interests particularly with respect to the deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mode qu'elles croient ->

Date index: 2021-01-23
w