Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilité du personnel étaient insuffisantes » (Français → Anglais) :

Durant l’année 2010-2011, 51,2 % des participants aux actions Erasmus de mobilité du personnel étaient des hommes.

51.2% of the staff participating in Erasmus in 2010-11 were male.


21. est profondément préoccupé par le fait que la Cour des comptes estime que le suivi et la surveillance n'étaient que partiellement efficaces s'agissant des délégations; relève que des contraintes en matière de personnel et des ressources humaines insuffisantes pouvant avoir une incidence défavorable sur les contrôles financiers ont été signalées dans les quatre derniers rapports annuels de la Cour des comptes sur les FED; se déclare vivement préoccupé par ce phénomène ...[+++]

21. Is seriously concerned about the Court of Auditors' finding that monitoring and supervision was only partially effective for delegations; notes that staffing constraints and inadequate human resources, which may have a negative impact on financial checks, have been reported in the last four of the Court of Auditor's annual reports on the EDFs; is highly concerned about this recurring problem;


Cette mesure s'impose en raison de la mobilité limitée des comptes de paiement dans l'UE, qui s'explique en partie par des informations insuffisantes, et souvent peu claires, fournies aux consommateurs sur la procédure de changement de compte, ainsi que, dans certains cas, par un manque d'assistance de la part du personnel des prestataires de services de paiement.

This is necessary owing to the limited mobility of payment accounts in the EU, which is due to a large extent to the fact that insufficient – and often unclear – information is provided to consumers on the procedure for switching accounts, and to a lack of assistance, in some cases, on the part of the staff at payment service providers.


3. prend acte de la réponse de l'Agence qui explique que la réduction de personnel est imputable au fait que, durant les deux premières années de mise en œuvre du règlement relatif aux honoraires et redevances, les recettes étaient insuffisantes pour couvrir les coûts prévus; relève que l'Agence se réfère au plan de politique du personnel 2008-2010, approuvé par la Commission, qui reflète cette réduction de personnel;

3. Notes the Agency's reply that the reduction of staff was due to the fact that during the first two years of implementation of its fees and charges regulation, revenue was insufficient to cover forecasted costs; notes that the Agency refers to a staff policy plan 2008-10, agreed with the Commission, in which the reduction of staff is reflected;


Si l'on a pu constater, ces dernières années, qu'un certain nombre de mesures étaient adoptées dans les États membres concernant la levée des obstacles existants afin de favoriser la mobilité (obstacles juridiques, administratifs, financiers, information et transparence des systèmes éducatifs, langues, etc.), il reste que, les mesures adoptées n'ont pas encore permis d'apporter une impulsion suffisante en faveur de la mobilité: de nombreuses entraves demeurent et une attention insuffisante ...[+++]

As a matter of fact, in recent years, a number of measures have been taken in the Member States regarding the removal of obstacles in favour of mobility (legal, administrative, financial, information and transparency of education systems, language, etc.). However the measures taken have not yet given significant impetus to mobility, numerous obstacles still remain and less attention has been given to non-financial and administrative support for mobile persons, i.e. advisory services, quality measures, etc.


Certaines ont mis l'accent sur le fait que les difficultés rencontrées dans l'application du règlement (manière de remplir les formulaires, frais, etc.) ainsi que la connaissance insuffisante du règlement étaient à l'origine d'un allongement des délais et ont insisté sur la nécessité de former davantage le personnel concerné sur le règlement.

Some delegations stressed that problems with the application of the Regulation (such as with respect to filling in the forms or costs) as well as insufficient knowledge about the Regulation caused additional time delays, and stressed that there was a need for more training on the Regulation.


Certaines ont mis l'accent sur le fait que les difficultés rencontrées dans l'application du règlement (manière de remplir les formulaires, frais, etc.) ainsi que la connaissance insuffisante du règlement étaient à l'origine d'un allongement des délais et ont insisté sur la nécessité de former davantage le personnel concerné sur le règlement.

Some delegations stressed that problems with the application of the Regulation (such as with respect to filling in the forms or costs) as well as insufficient knowledge about the Regulation caused additional time delays, and stressed that there was a need for more training on the Regulation.


19. réaffirme également qu'il convient de remédier systématiquement aux pertes en ressources humaines qui découlent de la mobilité; charge son Secrétaire général de proposer, d'ici au 1 septembre 2001, une politique globale de formation destinée au personnel du Parlement, laquelle devra prendre en considération les résultats du rapport d'expertise intérimaire sur les méthodes de travail et la structure des effectifs de l'administr ...[+++]

19. Reiterates also that the loss of human capital as a result of mobility still remains to be addressed systematically; instructs its Secretary-General to present a comprehensive training policy for Parliament's staff by 1 September 2001 which takes into account the results of the interim external report on the working methods and staff structure of Parliament's Administration; considers that the training measures taken so far are not sufficient to provide Members with the best possible assistance and know-how;


En ce qui concerne - 2 - la politique du personnel plusieurs délégations ont exprimé l'avis que les propositions de la Commission quant à la mobilité du personnel étaient insuffisantes.

With regard to personnel policy, a number of delegations felt that the Commission's proposals on staff mobility were unsatisfactory.


Les médecins et les dentistes, ou les organismes qui les représentent, étaient d'avis que les dispositions concernant la protection des renseignements personnels étaient insuffisantes et ils voulaient qu'elles soient renforcées en y incorporant leurs propres codes.

The doctors and the dentists, or the organizations that represent them, were of the view that the privacy provisions were inadequate and they wanted to, in effect, strengthen them by incorporating their own codes into the legislation.


w