Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilité des consommateurs devrait aussi " (Frans → Engels) :

On devrait aussi dès maintenant sensibiliser les employeurs afin qu'ils reconnaissent le mérite des gens de 45 ans et plus, même s'ils ont perdu leur emploi ou si leur mobilité géographique est restreinte.

We should also start immediately to raise awareness among employers so that they will recognize the merit of people 45 and over, even if they've lost their jobs or if their geographic mobility is restricted.


Ce rapport devrait aussi être offert au public sur demande et devrait inclure le nom de toutes les entreprises qui ont fait l'objet de plaintes de la part des consommateurs.

The report should also be made public on request and include the names of all companies that were the subject of consumer complaints.


Un véritable marché intérieur autorisant la mobilité des consommateurs devrait aussi donner à ces derniers les outils pour demander réparation en cas de problème.

A genuine internal market with mobile consumers should also give them the tools to pursue compensation if something goes wrong.


En outre, le consommateur devrait aussi avoir la possibilité de consulter ces informations chez lui, par exemple sur internet ou en ayant recours à un service téléphonique spécial.

Moreover, provision should also be made for consumers to access this information from home, for example over the Internet or by means of telephone hotlines.


En outre, le consommateur devrait aussi avoir la possibilité de consulter ces informations chez lui, par exemple sur internet ou en ayant recours à un service téléphonique spécial.

Moreover, provision should also be made for consumers to access this information from home, for example over the Internet or by means of telephone hotlines.


50. est favorable à l'idée de faire d'EURES un portail unique d'informations sur la mobilité, qui prendrait la forme d'un service d'assistance centralisé auprès duquel les travailleurs intéressés par la mobilité pourraient obtenir des informations sur tous les aspects de la mobilité de l'emploi – offres d'emploi, sécurité sociale, soins de santé, retraites et reconnaissance des certifications, mais aussi questions linguistiques, logement, emploi des conjoints, éducation des enfants et intégration en général ...[+++]

50. Supports the idea of transforming EURES into a one-stop mobility information portal which would operate as a centralised helpdesk where potentially mobile workers can obtain information about all aspects of job mobility – not only about job vacancies, social security, health care, pensions and the recognition of qualifications, but also about language issues, housing, employment for spouses, education for children and integration in general in the target state; points out that, where appropriate, it should be expanded to the benefit of third-country nationals, including ...[+++]


7. est favorable à l'idée de faire d'EURES un portail unique d'informations sur la mobilité, qui prendrait la forme d'un service d'assistance centralisé auprès duquel les travailleurs intéressés par la mobilité pourraient obtenir des informations sur tous les aspects de la mobilité de l'emploi - offres d'emploi, sécurité sociale, soins de santé, retraites et reconnaissance des certifications, mais aussi questions linguistiques, logement, emploi des conjoints, éducation des enfants et intégration en général ...[+++]

7. Supports the idea of transforming EURES into a one-stop mobility information portal which should operate as a centralised helpdesk where potentially mobile workers can obtain information about all aspects of job mobility – not only about job vacancies, social security, health care, pensions and recognition of qualifications, but also about language issues, housing, employment for spouses, education for children and integration in general in the target state; points out that, where appropriate, it should be expanded to the benefit of third-country nationals, including thos ...[+++]


Sachant que nous souhaitons tous nous retrouver dans la situation où le consommateur est gagnant, ne pensez-vous pas que cette condition devrait aussi faire partie de l'ordonnance du ministre, ne serait-ce que pour faire en sorte que tous les consommateurs puissent bénéficier de ce nouveau marché libre qui vient d'être créé, plutôt que seulement ceux qui décident de s'éloigner de l'ESLT.

Recognizing that we all want to have the situation where the customer benefits, would you not suggest that this condition should also be part of the minister's order, at least to ensure that all consumers benefit from this new-found open market, or just the few who happen to walk away from the ILEC? I'm not sure there is much I can add to what we've said about win-backs in the report.


Je pense toutefois qu'on devrait aussi parler de remplacer les importations et de rendre nos produits disponibles en priorité aux consommateurs canadiens, surtout à la lumière des commentaires concernant les changements des structures d'achat au Canada. Mon père travaille pour Westfair Foods.

My dad works for Westfair Foods, and he's not looking necessarily for Canadian product, he's looking for the cheapest product.


Le processus d'examen devrait aussi permettre aux consommateurs canadiens d'intervenir.

This review process must allow for input from Canadian consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité des consommateurs devrait aussi ->

Date index: 2021-12-14
w