Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilité augmente considérablement » (Français → Anglais) :

Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du service. La qualité du service est un atout concurrentiel important pour tous les modes de transport. Il faudrait ...[+++]

Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quality of service is an important competitive asset in all modes. Attention should be paid to increasing effective access to transport for passengers with reduced mobility ...[+++]


À la suite de la mise en service d'un nouveau formulaire de candidature simplifié en ligne et de la promotion de ce type de subventions dans les pays partenaires en 2002, le nombre de bourses de mobilité individuelle a considérablement augmenté en 2004: plus de 700 bourses ont été accordées (contre 663 en 2003) pour l'ensemble des régions couvertes par Tempus.

Following the introduction of a new and simple online application form and the promotion of this type of grants in partner countries in 2002, the number of individual mobility grants soared in 2004: over 700 grants were awarded (up from 663 in 2003) for all the regions covered by Tempus.


L'accès au marché du travail est devenu plus difficile et les exigences en termes de connaissances, d'expérience professionnelle, de mobilité géographique et de flexibilité personnelle ont considérablement augmenté.

Access to the labour market has become more difficult and the requirements in terms of knowledge, work experience, geographical and personal flexibility have increased considerably.


Pourtant, la mobilité a considérablement augmenté ces dernières années.

However, mobility has significantly increased during recent years.


56. réaffirme l’importance des contacts interpersonnels et des programmes de mobilité, en particulier ceux destinés aux jeunes, ainsi que des programmes de jumelage avec les régions de l’Union européenne et avec les communautés locales et les minorités nationales jouissant d’une autonomie importante; estime nécessaire que le nombre d’étudiants, de professeurs et de chercheurs participant aux programmes de mobilité augmente considérablement; salue la signature des accords de réadmission et d’octroi de visas avec la Géorgie et invite le Conseil et la Commission à faire progresser le dossier visant à conclure des accords semblables avec l ...[+++]

56. Reiterates the significance of people-to-people contacts and mobility programmes, especially those aimed at youth, and of twinning programmes with EU regions and local communities with national minorities experiencing a high degree of autonomy; believes there is a need for a significant increase in the numbers of students, teachers and researchers participating in mobility programmes; welcomes the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Georgia and calls on the Council and the Commission to make progr ...[+++]


55. réaffirme l'importance des contacts interpersonnels et des programmes de mobilité, en particulier ceux destinés aux jeunes, ainsi que des programmes de jumelage avec les régions de l'Union européenne et avec les communautés locales et les minorités nationales jouissant d'une autonomie importante; estime nécessaire que le nombre d'étudiants, de professeurs et de chercheurs participant aux programmes de mobilité augmente considérablement; salue la signature des accords de réadmission et d'octroi de visas avec la Géorgie et invite le Conseil et la Commission à faire progresser le dossier visant à conclure des accords semblables avec l ...[+++]

55. Reiterates the significance of people-to-people contacts and mobility programmes, especially those aimed at youth, and of twinning programmes with EU regions and local communities with national minorities experiencing a high degree of autonomy; believes there is a need for a significant increase in the numbers of students, teachers and researchers participating in mobility programmes; welcomes the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Georgia and calls on the Council and the Commission to make progr ...[+++]


55. réaffirme l'importance des contacts interpersonnels et des programmes de mobilité, en particulier ceux destinés aux jeunes, ainsi que des programmes de jumelage avec les régions de l'Union européenne et avec les communautés locales et les minorités nationales jouissant d'une autonomie importante; estime nécessaire que le nombre d'étudiants, de professeurs et de chercheurs participant aux programmes de mobilité augmente considérablement; salue la signature des accords de réadmission et d'octroi de visas avec la Géorgie et invite le Conseil et la Commission à faire progresser le dossier visant à conclure des accords semblables avec l ...[+++]

55. Reiterates the significance of people-to-people contacts and mobility programmes, especially those aimed at youth, and of twinning programmes with EU regions and local communities with national minorities experiencing a high degree of autonomy; believes there is a need for a significant increase in the numbers of students, teachers and researchers participating in mobility programmes; welcomes the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Georgia and calls on the Council and the Commission to make progr ...[+++]


30. tout en reconnaissant les progrès notables réalisés au niveau institutionnel, invite instamment les autorités bosniaques à adopter la loi sur l'enseignement supérieur au niveau national et à se concentrer sur la mise en œuvre intégrale des lois-cadres dans le domaine de l'éducation, ce qui permettra de réduire l'éclatement du système éducatif; et à prendre, en exploitant pleinement le partenariat européen, des mesures pour améliorer la qualité globale de l'éducation en répondant aux besoins du marché du travail et aux objectifs du processus de Bologne, de même qu'à mettre en place, avec l'aide de l'UE, des programmes de formation et de recyclage des personnes confrontées au chômage de longue durée; préconise la mise en œuvre de progra ...[+++]

30. While recognizing the progress made at the institutional level, urges the BiH authorities to adopt the Law on Higher Education at the State level and to focus on the full implementation of the framework laws in the field of education, thereby reducing the fragmentation of the educational system; by making full use of the European Partnership, take measures to improve the overall quality of education meeting the needs of the labour market and the standards of the Bologna process as well as install schemes, with EU assistance, for training and re-skilling of persons faced with long-term unemployment; encourages the implementation of international student exchange programmes between all BiH universities and EU Member States, by making us ...[+++]


Ce nouveau programme renforcera considérablement les possibilités de mobilité et de coopération, en particulier par le biais d’une augmentation des financements disponibles pour les étudiants de l’enseignement supérieur ou professionnel, les stagiaires, les enseignants, les formateurs et les éducateurs souhaitant partir étudier, se former, enseigner ou travailler comme bénévoles à l’étranger.

Opportunities for mobility and cooperation will be significantly strengthened under the new programme: in particular, there will be more funding available for study, training, teaching and volunteering opportunities abroad for higher education and vocational students, trainees, teachers, trainers and youth workers.


Le nombre de Canadiens qui vivent et travaillent à l’extérieur du Canada et la mobilité des Canadiens ont augmenté considérablement.

The number of Canadians living and working abroad and the international mobility of Canadians have all increased substantially.


w