Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme weiser j'allais " (Frans → Engels) :

Si vous voulez rentrer dans les subtilités, je demanderai à Mme Weiser de vous exposer la différence entre la conformité et une forme quelconque de loi officielle d'application.

I will defer to Ms Weiser if you want to get into the nuances of compliance versus some form of official implementing legislation.


Mme Weiser, qui est responsable, il me semble, de la législation sur les droits de la personne, pourrait-elle nous dire comment on peut justifier sur le plan des principes que l'on reprenne dans le Système de justice pénale pour les adolescents des notions qui caractérisent essentiellement le système pénal pour adultes?

Can we hear from Ms Weiser, who I understand is responsible for the human rights law, how you can justify in terms of principle that you import into the juvenile system concepts that are essentially characteristics of the adult penal system?


Mme Labelle : J'aimerais vous faire part de la lettre de Mme Weiser au comité, qui est datée du 30 octobre 2009.

Ms. Labelle: I would like to reference Ms. Weiser's letter to the committee dated October 30, 2009.


Mme Labelle : Je crois savoir que la lettre de Mme Weiser a été envoyée le 30 octobre 2009.

Ms. Labelle: My understanding is that Ms. Weiser's letter was sent October 30, 2009.


- (ES) Monsieur le Président, lorsque Mme Wallström a présenté au Parlement européen le livre blanc sur une politique de communication européenne, et que j’ai appris que j’allais avoir l’honneur d’être rapporteur pour le rapport sur ce livre blanc, un ami journaliste qui travaille ici au Parlement européen m’a dit que le mieux que j’avais à faire, c’était de rédiger un rapport très succinct d’un seul paragraphe, disant «Madame Wallström, le seul usage de ce livre blanc est celui d’emballage cadeau, parce qu’en dépit de ses bonnes intentions, il ne sert strictement à rien».

– (ES) Mr President, when Mrs Wallström presented the European Parliament with the White Paper on a European communication policy and I discovered that I was to have the honour of being rapporteur for the report on that White Paper, a journalist friend of mine, who works here in the European Parliament, told me that the best thing I could do was to produce a very short report containing just one paragraph saying ‘Mrs Wallström, the only use this White Paper has is as wrapping paper, because, although it expresses good intentions, it is useless’.


Mme Elvira Bassi, une retraitée de Cremonia, dans la région de la Lombardie, en Italie, qui savait que j’allais m’exprimer sur ce thème, m’a toutefois déclaré: "Rappelez-vous que nous, les retraités, nous attendons toujours les tarifs réduits qui nous permettront de voyager davantage en avion.

Mrs Elvira Bassi, however, a pensioner from Cremonia in Lombardy, Italy, aware that I was going to speak on this subject, said to me: ‘Remember that we pensioners are still waiting for the discounted fares which will enable us to travel more by air.


- (EN) Monsieur le Président, Mme Wallström a, à juste titre, déclaré que j'allais parler plus spécifiquement de commerce, de finance et de suivi, mais j'aimerais avant tout émettre quelques remarques générales.

– Mr President, Mrs Wallström has correctly said that I will be talking more specifically about trade, finance and follow-up, but first a few general remarks.


- (IT) Monsieur le Président, je serais tenté de suivre l'exemple de M. Cox à propos du rapport présenté par Mme Stauner sur le budget, mais, pour être sincère, je dois avouer qu'avant mon départ pour Strasbourg, certains retraités m'ont demandé ce que j'allais y faire.

– (IT) Mr President, I would have been tempted to follow the example of Mr Cox and abstain from the vote on Mrs Stauner’s report, but, in all honesty, I have to say that before I left to come to Strasbourg, some pensioners asked me what I was going to do here.


- (IT) Monsieur le Président, je serais tenté de suivre l'exemple de M. Cox à propos du rapport présenté par Mme Stauner sur le budget, mais, pour être sincère, je dois avouer qu'avant mon départ pour Strasbourg, certains retraités m'ont demandé ce que j'allais y faire.

– (IT) Mr President, I would have been tempted to follow the example of Mr Cox and abstain from the vote on Mrs Stauner’s report, but, in all honesty, I have to say that before I left to come to Strasbourg, some pensioners asked me what I was going to do here.


Mme Weiser: J'allais également mentionner que divers groupes autochtones ont utilisé avec succès des mécanismes offerts par l'ONU.

Ms Weiser: I was also going to mention that various Aboriginal groups have effectively used mechanisms available at the UN.




Anderen hebben gezocht naar : mme weiser     mme labelle j'aimerais     appris que j’allais     savait que j’allais     déclaré que j'allais     j'allais     mme weiser j'allais     mme weiser j'allais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme weiser j'allais ->

Date index: 2023-11-14
w