Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme scallon et moi-même souhaiterions vraiment " (Frans → Engels) :

Mme Gilbert : Selon moi, pour que le changement soit possible grâce à l'éducation, il faut vraiment laisser les Afghans, qu'il s'agisse de particuliers ou de groupes, tenir eux-mêmes le discours qui fait valoir et qui favorise une société plus équitable.

Ms. Gilbert: For me, the key point about how to achieve change through education is really to let Afghans, whether they are individuals or groups, take the ownership of the discourse that is carried to bring a more equitable society.


Mme Scallon et moi-même souhaiterions vraiment voir se créer un plus grand nombre de places de formation pour mettre un frein à ce déclin.

Both Mrs Scallon and I would definitely like to see more training places available if we are to stop this decline.


Je pense que vous devriez vraiment suivre les exemples fournis par Mme Hall et moi-même.

I believe that you really should follow the lead provided here by myself and Mrs Hall.


Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.

I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what structures it would set up and the programmes and strategy papers it would examine.


Je ne vais pas vraiment en parler, mais si vous voulez qu'on y revienne, Mme Michell et moi-même serons ravis de le faire.

I won't spend time on it, but Ms. Michell and I would be pleased to come back to it if you'd like.


Nous y travaillons toujours: Mme Starkevičiūtė, du groupe libéral, Mme Berès et moi-même. Vous voyez donc que la question de la compensation et du règlement-livraison au sein de l’Union européenne est vraiment un monde de femmes.

We are still working on it: Mrs Starkevičiūtė from the Liberal Group, Mrs Berès and myself So you can see that the issue of clearing and settlement in the EU is really a ladies’ world.


C’est avec force ténacité que, particulièrement les porte-parole des deux grands groupes parlementaires, Mme Ghilardotti et moi-même, sommes parvenues - et l’on a bien besoin de nous pour rassembler 314 voix - à dissuader le rapporteur d’introduire encore plus de propositions d’amendements superflues qui, en dehors de cette manie de vouloir toujours avoir raison et d’une idéologie détraquée, n’apportent vraiment rien aux femmes sur le terrain.

Because of our persistence, Mrs Ghilardotti and I, the spokespersons of the two major groups in this House, which are needed to muster 314 votes, have succeeded in persuading the rapporteur not to table yet more superfluous amendments which really give women out there very little except semantic self-opionatedness and confused ideology.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, intervenir sur cette motion de l'opposition officielle est vraiment un très grand plaisir pour moi, un privilège, voire même un honneur, et pouvoir échanger avec certains de mes collègues serait aussi merveilleux.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, I am both delighted and privileged to rise on this motion by the official opposition and to debate with some of my colleagues.


Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, en entendant le ministériel s'extasier sur la prospérité du Canada, je me suis mise à me demander si lui et moi vivions vraiment dans le même pays.

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, when I listened to the member from the government side talk about how prosperous Canada is, I found myself sitting here trying to figure out if he and I both live in the same country.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je me demande vraiment si l'honorable député d'Edmonton—Strathcona et moi avons lu le même projet de loi.

Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Madam Speaker, I really wonder whether the hon. member for Edmonton—Strathcona and I read the same bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme scallon et moi-même souhaiterions vraiment ->

Date index: 2025-02-09
w