Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme perkins-mcvey et moi-même » (Français → Anglais) :

Mme Tamra Thomson, Directrice, Législation et réforme du droit, Association du Barreau canadien: Mme Perkins-McVey et moi-même comparaissons ici aujourd'hui au nom de l'Association du Barreau canadien.

Ms Tamra Thomson, Director, Legislation and Law Reform, Canadian Bar Association: Ms Perkins-McVey and I appear today on behalf of the Canadian Bar Association.


Permettez-moi de vous dire, Mme Perkins-McVey, j'ai déjà eu une affaire dans laquelle un couple de jeunes contrevenants ont tiré à bout portant sur un garçon en plein visage.

I can tell you, Ms. Perkins-McVey, I prosecuted a case where a couple of young offenders went out and shot a boy point blank in the face.


En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.

Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.


Nous avons, Mme Béatrice Patrie et moi-même, au nom de la commission des affaires étrangères, le Président du Parlement, M. Borrell, envoyé au mois d’août des lettres demandant la libération de ces deux prisonniers politiques qui ont déjà purgé deux tiers de leur peine.

Mrs Patrie and I, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, and the President of Parliament, Mr Borrell, sent letters in August calling for the release of these two political prisoners who have already served two thirds of their prison sentences.


Je vais demander à Mme Perkins-McVey, qui préside la section nationale de droit pénal, de présenter certains des thèmes qui sont exposés dans notre mémoire (1200) Mme Heather Perkins-McVey (présidente, Section nationale de droit pénal, Association du Barreau canadien): On dit souvent que c'est dans le domaine du code criminel que le droit et la psychiatrie se rencontrent.

I'm going to ask Ms. Perkins-McVey, who is chair of the criminal justice section, to address some of the issues that are outlined in the written submission (1200) Ms. Heather Perkins-McVey (Chair, National Criminal Justice Section, Canadian Bar Association): It's often said that this is the area in the Criminal Code where law and psychiatry meet.


Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.

If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter – then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.


Le Parlement a, entre-temps, pris la décision, sage selon moi, de participer à ce forum en y déléguant deux représentantes - Mme Avilés Perea et moi-même - au bureau de la présidence et de quatre représentantes parlementaires à la séance plénière du forum.

In the meantime, the – in my opinion, wise – decision has been taken to participate in this assembly through the appointment of two representatives – Mrs Avilés and myself – as part of the Presidency bureau and of four Parliamentary representatives to attend the plenary forum.


- (ES) Madame la Présidente, Mme Díez González et moi-même avions présenté quelques questions sur certaines opinions exprimées par la vice-présidente, Mme de Palacio, et publiées dans un journal espagnol.

– (ES) Madam President, Mrs Díez González and I had tabled questions on certain opinions of the Vice-President, Mrs de Palacio, which appeared in a Spanish newspaper.


Mme Tamra Thomson, directrice, Législation et réforme du droit, Association du Barreau canadien: Heather Perkins-McVey et moi représentons la Section nationale du droit pénal de l'Association du Barreau canadien.

Ms Tamra Thomson, Director, Legislation and Law Reform, Canadian Bar Association: Heather Perkins-McVey and I are here on behalf of the National Criminal Justice Section of the Canadian Bar Association.


Vous avez fait allusion à la Criminal Lawyers' Association. Une des représentantes de cette association, Mme Perkins- McVey, a fait précisément le même commentaire que vous à propos de l'article 8, à savoir qu'il s'applique à la défense de la justification ou de l'excuse légale.

Ms. Perkins-McVey of the association said in the opinion of the association what you have just said, namely, that section 8 would cover the defence of justification or lawful excuse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme perkins-mcvey et moi-même ->

Date index: 2021-05-09
w