Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme palacio lorsqu " (Frans → Engels) :

J'aimerais bien croire Mme Palacio lorsqu'elle assure qu'il n'y a, je cite, "aucune référence à la mise en concurrence des services de contrôle aérien ou à leur privatisation dans les travaux de la Commission".

I would like to believe Mrs Palacio when she assures us that, and I quote, there is “no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the Commission”.


J'aimerais bien croire Mme Palacio lorsqu'elle assure qu'il n'y a, je cite, "aucune référence à la mise en concurrence des services de contrôle aérien ou à leur privatisation dans les travaux de la Commission".

I would like to believe Mrs Palacio when she assures us that, and I quote, there is “no reference to creating competition between air traffic control services or their privatisation in the works of the Commission”.


Je suis d'accord avec Mme de Palacio lorsqu'elle dit que le Conseil n'a pas fait son travail.

I agree with Mrs de Palacio when she states that the Council has failed to assume its responsibility.


Mme de Palacio a également fait part au Conseil des travaux préparatoires en cours concernant la relance des négociations avec les États-Unis, lorsque la nouvelle administration se sera installée après les élections présidentielles américaines.

The Council was also briefed by Commissioner Loyola de Palacio on the preparations underway for relaunching the negotiations once the United States administration is in place after the United States presidential elections.


Je souhaiterais simplement faire observer que le Parlement n'a pas été appelé à se prononcer en tant que tel. Quant à l'interprétation que donne Mme Palacio, pour laquelle j'ai, à titre personnel, beaucoup de respect - je parle de la présidente et non point de son interprétation - elle résulte d'une décision antérieure de la commission, intervenue lorsque la commission a décidé de surseoir à statuer.

I would simply like to point out that Parliament was not in itself called upon to give an opinion. As for Mrs Palacio’s interpretation of events, I have a great deal of respect for the chairman on a personal level but none at all for her interpretation, which derives from a prior decision by the Committee made when it chose to postpone ruling on this issue.


- Il y a dans le rapport de Mme Palacio un arrière-fond de constat d'échec, entre, d'une part, des gouvernements nationaux qui ne transposeraient pas le droit communautaire lorsque leurs intérêts n'y correspondent pas, et des entreprises, principales bénéficiaires normalement du marché unique, que l'on doit convaincre de ses bienfaits par des campagnes d'information et des "incitations".

– (FR) The sub-text of Mrs Palacio Vallelersundi’s report is recognition of the deadlock between national governments, which fail to transpose Community law when it does not serve their interests, and companies, normally the principal beneficiaries of the single market, which have to be convinced of the benefits through information campaigns and ‘incentives’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme palacio lorsqu ->

Date index: 2024-03-16
w