Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme maticka-tyndale et moi-même " (Frans → Engels) :

Mme Tamra Thomson, Directrice, Législation et réforme du droit, Association du Barreau canadien: Mme Perkins-McVey et moi-même comparaissons ici aujourd'hui au nom de l'Association du Barreau canadien.

Ms Tamra Thomson, Director, Legislation and Law Reform, Canadian Bar Association: Ms Perkins-McVey and I appear today on behalf of the Canadian Bar Association.


Cinq minutes, ce n'est pas très long pour parler de la Loi électorale du Canada et du processus électoral, et donc je vais me limiter dans ce premier exposé aux huit observations que la secrétaire fédérale, Mme Jill Marzetti, la directrice de l'organisation, Mme Nanci Morrison, et moi-même avons présentées au comité.

Five minutes is not a long time to talk about the Canada Elections Act or to talk about election procedures, so for this initial presentation I'll restrict my comments to the eight observations our federal secretary, Jill Marzetti, our director of organization, Nanci Morrison, and I submitted to the committee.


Depuis 1999, Mme Maticka-Tyndale et moi-même avons rédigé trois études sur le travail du sexe qui s'intéressent à l'incidence des politiques publiques sur la santé et le bien-être des travailleurs du sexe.

Since 1999, Dr. Maticka-Tyndale and I have completed three studies of sex work that focus on the impact of public policies on the health and well-being of sex workers.


En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.

Looking around the Chamber, I can see Mr Kirkhope, Mr Pirker, Mrs Klamt, Mr Watson, Mrs Lambert and Mrs Roure; like me, all of them were sitting here six years ago, when we all said exactly the same things.


Nous avons, Mme Béatrice Patrie et moi-même, au nom de la commission des affaires étrangères, le Président du Parlement, M. Borrell, envoyé au mois d’août des lettres demandant la libération de ces deux prisonniers politiques qui ont déjà purgé deux tiers de leur peine.

Mrs Patrie and I, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, and the President of Parliament, Mr Borrell, sent letters in August calling for the release of these two political prisoners who have already served two thirds of their prison sentences.


Nous avons encore quelques minutes, si vous voulez prendre la parole, madame Brunelle. À moins que Mme Maticka-Tyndale ait un commentaire?

We have a few more minutes, if you wish, Madam Brunelle unless, Dr. Maticka-Tyndale, you have a comment?


Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.

If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter – then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.


Le Parlement a, entre-temps, pris la décision, sage selon moi, de participer à ce forum en y déléguant deux représentantes - Mme Avilés Perea et moi-même - au bureau de la présidence et de quatre représentantes parlementaires à la séance plénière du forum.

In the meantime, the – in my opinion, wise – decision has been taken to participate in this assembly through the appointment of two representatives – Mrs Avilés and myself – as part of the Presidency bureau and of four Parliamentary representatives to attend the plenary forum.


- (ES) Madame la Présidente, Mme Díez González et moi-même avions présenté quelques questions sur certaines opinions exprimées par la vice-présidente, Mme de Palacio, et publiées dans un journal espagnol.

– (ES) Madam President, Mrs Díez González and I had tabled questions on certain opinions of the Vice-President, Mrs de Palacio, which appeared in a Spanish newspaper.


Mme O'Regan et moi-même allons assister à la prochaine réunion de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains (OEA), et qui se tiendra le mois prochain.

Both Ms O'Regan and I are going to the next meeting of the General Assembly of the Organization of American States, OAS, which takes place next month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme maticka-tyndale et moi-même ->

Date index: 2025-03-27
w