Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme malmström aura également » (Français → Anglais) :

Durant son séjour, Mme Malmström aura également l'occasion de rencontrer plusieurs ONG géorgiennes travaillant dans les domaines de la migration, des droits de l’homme et de la bonne gouvernance.

During her stay, Commissioner Malmström will also have the opportunity to meet with a number of Georgian NGOs working in the areas of migration, human rights and good governance.


Le sénateur Losier-Cool : Cela a certainement été la phrase que les nombreuses communautés minoritaires à travers le Canada attendaient et je suis certaine que la présidente de la SCFA, Mme Routhier, aura également capté cette phrase-là!

Senator Losier-Cool: Those were certainly the words that several minority communities throughout Canada were waiting to hear and I am sure that the president of the FCFA, Ms. Routhier, also heard them!


Pendant ces trois jours, Mme Vassiliou aura également l'opportunité de rencontrer des personnalités et des artistes de festivals de renommée internationale dans des domaines différents: les rencontres d'Arles (photographie), le Festival d'Avignon (théâtre) ainsi que le Festival d'Aix-en-Provence (opéra).

During the three days, Commissioner Vassiliou will also have the opportunity to meet celebrities and artists from festivals of international renown in different fields: the Rencontres d'Arles (photography), the Avignon festival (theatre) and the Aix-en-Provence Festival (opera).


Mme Ashton aura également un échange de vues sur les résultats de la réunion de samedi des ministres des affaires étrangères de la Ligue arabe, et en particulier sur les débats relatifs à la situation en Libye.

Catherine Ashton will also discuss the results of Saturday’s meeting of Arab League foreign ministers, and in particular the deliberations on the situation in Libya.


Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.

I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.


– (PL) Monsieur le Président, je suis heureux que la commissaire soit toujours ici et je voudrais en profiter, car c’est une question qui relève également de la responsabilité de Mme Malmström.

– (PL) Mr President, I am pleased that the Commissioner is still here, and I would like to take advantage of the opportunity because this matter also touches on Mrs Malmströms area of responsibility.


Le 21 octobre 2009, dans le cadre de la séance plénière du Parlement européen, Mme Malmström, Présidente en exercice du Conseil, a indiqué que des négociations étaient en cours concernant un éventuel accord qui couvrira également l'échange d'informations et la possibilité offerte aux autorités turques de participer aux entreprises communes de Frontex.

On 21 October 2009 Ms Malmstöm, President-in-Office of the Council, told the European Parliament meeting in plenary sitting that negotiations were being held 'with a view to a possible agreement which would also cover exchanges of information and the possibility for the Turkish authorities to take part in joint Frontex operations.


Mme Evans aura également pour tâche d’assurer la liaison avec les autres Directions Générales sur les questions relevant des Aides d’Etat.

Mrs Evans will also have the job of liaising with the other Directorates-General on matters relating to state aid.


- (EN) Monsieur le Président, mon groupe soutiendra les propositions de Mme Malmström et j'en profite également pour la féliciter pour tout le travail qu'elle a accompli pendant plus de neuf mois et pour les négociations intenses qu'elle a menées avec la Commission.

– Mr President, my group will support Mrs Malmström's proposals, and I would also like to offer her our congratulations for the hard work she has put in for more than nine months and in negotiating intensely with the Commission.


- (EN) Permettez-moi également de commencer par féliciter Mme Malmström pour son rapport.

– I too would like to begin by congratulating Mrs Malmström on this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme malmström aura également ->

Date index: 2024-11-28
w