Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme la commissaire vient également " (Frans → Engels) :

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.

As former Deputy Minister of Agriculture of Bulgaria and member of Cabinet of the former Commissioner for Consumer Protection, Meglena Kuneva, Ms Sukova can also draw on useful political experience for her new position.


Outre Mme Mogherini, M. Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises et M Violeta Bulc, commissaire chargée des transports, devraient également ...[+++] assister à cette réunion.

Besides High Representative Mogherini, Vice-President for the Digital Single Market, Andrus Ansip, Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides and Commissioner for Transport, Violeta Bulc are also expected to attend the meeting.


Il existe des arguments très clairs dans ce sens, chose que Mme la commissaire vient également de confirmer, et l’on ne peut les balayer du revers de la main.

There are eminently clear arguments in favour of that, as Commissioner Schreyer has just again confirmed, and they cannot simply be swept aside.


[Français] Le président: Monsieur Ménard, est-ce que le Bloc québécois a l'intention de proposer les modifications que Mme la commissaire vient de proposer?

[Translation] The Chair: Mr. Ménard, is the Bloc québécois planning on moving the amendments that the commissioner has just proposed?


Lors de la réunion d'aujourd'hui avec les fonctionnaires de la Commission, au cours de laquelle Mme Wallström et la Secrétaire générale de la Commission, Mme Catherine Day ont également pris la parole, le Médiateur a souligné le besoin de coopération étroite entre les services de la Commission et les Commissaires responsables pour le traitement des plaintes et a ainsi annoncé un programme de rencontres avec chaque Commissaire individuellement, afin de discuter de la manière de rendre ce nouveau système le plus efficace possible.

At today's meeting with Commission officials, which was also addressed by Mrs Wallström and Commission Secretary General, Catherine Day, the Ombudsman stressed the need for close cooperation between the Commission's services and the responsible Commissioners in the handling of complaints and announced a programme of meetings with each of the individual Commissioners to discuss how to make the new system work as effectively as possible.


La proposition de la Commission, et Mme la commissaire vient de le rappeler, vise à faciliter les choses, c’est-à-dire à prévenir les doubles emplois et à limiter les charges administratives.

The Commission’s proposal, as the Commissioner has just reminded us, is intended to make things easier, in other words to prevent overlapping and to limit administrative burdens.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la stratégie thématique concernant l'utilisation durable des pesticides, présentée par la Commission et que Mme la commissaire vient de nous détailler, est sans aucun doute une déclaration de programme des activités que la Commission envisage de développer dans un avenir proche, que ce soit au moyen de mesures propres ou par le biais de propositions législatives soumises au Parlement et au Conseil de mi ...[+++]

(ES) Mr President, Commissioner, the Commissioner has just explained the details of the Commission’s thematic strategy on the sustainable use of pesticides. Clearly, the proposals amount to a statement of the actions the Commission intends to take in the near future. To this end, it will either introduce measures of its own or submit legislative proposals to Parliament and to the Council of Ministers of the European Union.


Ainsi que Mme la Commissaire vient de le rappeler, la surréservation, principale cause du refus d'embarquement, est un phénomène marginal par rapport au flux annuel des passagers aériens dans l'espace communautaire.

As the Commissioner has just pointed out, overbooking, the principal cause of denied boarding, is a negligible consideration when seen against the backdrop of the annual flow of air passengers in the Community area.


Mme la Commissaire vient d'évoquer les accords de partenariat volontaire avec les entreprises privées.

Commissioner Wallström has just referred to the voluntary partnership agreements with private companies.


La Commission vient d'adopter une communication sur les relations de la Commission avec le Comité Economique et Social, sur proposition de Mme PAPANDREOU, Commissaire responsable des relations avec le CES.

The Commission has adopted a communication on relations between the Commission and the Economic and Social Committee on a proposal from Miss Papandreou, the member of the Commission responsible for relations with that Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme la commissaire vient également ->

Date index: 2022-01-21
w