Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme kurki souligne également » (Français → Anglais) :

Mme Kurki souligne également l'importance de l'actualisation des compétences professionnelles et de la prévention en matière de santé.

Updating of professional skills and preventive healthcare were of key importance.


"Les emplois doivent être configurés de manière à permettre aux personnes de travailler au moins jusqu'à l'âge légal de la retraite, ce qui implique une modification radicale de la vie professionnelle" a souligné Mme Kurki.

"Jobs must be designed so that people are able to work at least up to the statutory retirement age". Kurki pointed out that this would entail radical changes in working life.


Mme Kurki a souligné que les efforts déployés pour accroître le taux d'activité des personnes âgées en modifiant les systèmes de retraite, en restreignant les conditions d'accès et en affaiblissant les conditions d'éligibilité à ceux-ci ou en relevant l'âge légal du départ à la retraite, seraient tout simplement inefficaces.

Kurki pointed out that boosting employment among older people by making changes to pension systems, tightening pension conditions, weakening pension rights or raising the statutory retirement age would simply not work.


Tout n’est donc pas parfait. Mme Balzani a également souligné certains problèmes, notamment dans les domaines de la contrefaçon, de la défense et de la protection de la propriété intellectuelle, et de l’application de l’union douanière au secteur des services et aux marchés publics.

Mrs Balzani also pointed out that there are some problems, especially in the areas of counterfeiting, the defence and protection of intellectual property, and the application of the customs union to the services sector and to procurement.


Mme Vlasto souligne également la nécessité de maintenir des normes adéquates de contrôle par l’État du port afin de garantir un suivi plus uniforme dans tous les ports de l’UE. Elle clarifie en outre le rôle des pilotes en matière de notification des bateaux non conformes.

She also states that port State control should maintain a suitable standard so that there is more uniform monitoring in all EU ports, and she clarifies the role of the pilots in terms of reporting bad ships.


Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.

Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.


Mme Roithová a également souligné à juste titre que le rôle de la commission des affaires juridiques est important; il est exercé conformément à la manière dont la réglementation est formulée.

Mrs Roithová also quite rightly pointed out that the role of the Committee on Legal Affairs is important; it is exercised in accordance with the way the regulation is formulated.


Dans son rapport, Mme Flautre souligne également un domaine où il y a un manque cruel de coordination, alors qu'on en a désespérément besoin.

In her report, Mrs Flautre also drew attention to an area where coordination is sorely lacking, yet desperately needed.


Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.

Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".


Mme Scrivener a souligné également l'importance du rôle des instruments de collaboration administrative entre Etats membres dans un marché sans frontières intérieures.

Mrs Scrivener also emphasized the importance of instruments of administrative cooperation between Member States in a market without internal frontiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme kurki souligne également ->

Date index: 2021-02-20
w