Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme kraft sloan éliminerait " (Frans → Engels) :

M. John Moffet: Non. L'amendement de Mme Kraft Sloan éliminerait l'incertitude entourant ce délai.

Mr. John Moffet: No. What Mrs. Kraft Sloan's potential amendment would do is eliminate the uncertainty surrounding that delay.


Pour le présenter sous forme d'amendement—si c'est ce que souhaite Mme Kraft Sloan—il me faut le consentement du comité, pourvu que Mme Kraft Sloan soit disposée à le faire.

To put it forward as an amendment—if that is the wish of Madam Kraft Sloan—I need the consent of the committee, provided Madam Kraft Sloan is inclined to do so.


L'amendement proposé par Mme Kraft Sloan, puisqu'il porte sur l'intégralité de l'article, est irrecevable et il ne nous reste, si toutefois nous avons un choix, qu'à rejeter l'article 72, ce qui aura le même effet que l'amendement de Mme Kraft Sloan numéro L-13.13.3.

The amendment by Madam Kraft Sloan, since it deals with the entire clause, is out of order and the alternative, if there is one, for the members of the committee is to simply vote against clause 72, which would have the same effect as Madam Kraft Sloan's amendment L-13.13.3.


Je cède maintenant la parole à Mme Kraft Sloan, puis ce sera au tour de Mme Redman, de M. Bigras, de M. Reed et de M. Comartin (1010) Mme Karen Kraft Sloan: Ceci ne fait que confirmer un peu plus les craintes exprimées par de nombreux témoins lors des audiences du comité, et je trouve déplorable que l'Agence ne dispose pas des outils requis pour faire appliquer la loi et ses propres règlements.

We have now Madam Kraft Sloan, Madam Redman, Monsieur Bigras, Mr. Reed, and Mr. Comartin (1010) Mrs. Karen Kraft Sloan: This further reinforces the concerns brought forward by many witnesses to our committee hearings, and it's a very sad state when the agency does not have the tools required to ensure that its own regulations and act are enforced.


En quoi le libellé proposé par Mme Kraft Sloan, qui éliminerait le mot «harmful» et inclurait l'expression «y compris sur la diversité biologique ou la santé humaine», et éliminerait le mot «humaine» à l'alinéa b) afin de l'appliquer à toutes les espèces vivantes, influencerait-il la position du gouvernement concernant une approche axée sur les risques?

How does the wording proposed by Mrs. Kraft Sloan, which would exclude the word “harmful” and include “biological diversity or human health”, and under (b) take out the word “human” so it would refer to all living species, affect the government's position regarding a risk-based approach?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme kraft sloan éliminerait ->

Date index: 2022-04-09
w