Nous accueillons cet après-midi M. Denis Morrice, président-directeur général de La Société d'Arthrite; M. Michael Murphy, vice-président principal, Politiques, de la Chambre de commerce du Canada; le Dr Barry McLennan, président, et M. Charles Pitts, directeur général, de la Coalition pour la recherche biomédicale et en santé; Mme Janet Lambert, présidente, de BIOTECanada; ainsi que M. Terry McCool, vice-président, Affaires corporatives, pour Eli Lilly Canada et, au lieu de M. Jean-François Leprince, M. James Mills—est-ce exact?—avocat, de R&D, Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada.
We have a number of witnesses with us this afternoon. We have with us from the Arthritis Society, Mr. Denis Morrice, the president and chief executive officer; from the Canadian Chamber of Commerce, Mr. Michael Murphy, the senior vice-president of policy; from the Coalition for Biomedical and Health Research, Dr. Barry McLennan, the chair, and Charles Pitts, the executive director; from
BIOTECanada, Janet Lambert, the president; and from R&D: Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies, we have Terry McCool, the vice-president of corporate affairs for Eli Lilly Canada, and, instead of Jean-François Leprince, we have James Mills—
...[+++]is that correct?—counsel for R&D.