Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le prochain vote porte sur la motion n 15.
Traduction

Vertaling van "mme hermange et mon " (Frans → Engels) :

Mme Stoddart : Sénateur, mon travail est de sensibiliser le public et je donne mon opinion dans les présentations que je fais, mais je ne suis pas juge, alors mon interprétation de la loi n'est pas strictement la même que celle des tribunaux.

Ms. Stoddart: Honourable senator, I give my opinion in my public education work, in presentations that I may make, but I am not a tribunal so I do not, strictly speaking, interpret the law the way a tribunal might.


J'ai ici à mes côtés, pour vous fournir des renseignements et détails sur toute question que vous pourriez avoir, ma sous-ministre, Mme Margaret Bloodworth; mon sous-ministre adjoint aux politiques, M. Louis Ranger; mon sous-ministre adjoint du Groupe Programmes et Cessions, M. Ron Sully; et mon sous-ministre adjoint du Groupe Sécurité et Sûreté, Ron Jackson.

Accompanying me to provide background and details for any questions you may have are my Deputy Minister, Margaret Bloodworth; Assistant Deputy Minister, Policy, Louis Ranger; Assistant Deputy Minister, Programs and Divestiture, Ron Sully; and Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Ron Jackson.


Enfin, je partage l'essentiel des remarques exprimées dans le rapport de Mme Hermange et mon groupe votera bien sûr pour ce rapport.

Lastly, I agree with most of the comments expressed in Mrs Hermange’s report and my group will, of course, vote for this report.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai par féliciter les rapporteurs, Mmes Hermange et Randzio-Plath, mais je me contenterai de commenter le rapport de Mme Hermange.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall begin by congratulating the rapporteurs, Mrs Hermange and Mrs Randzio-Plath, but shall confine myself to commenting on Mrs Hermange’s report.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): À mon avis, les non l'emportent. Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote par appel nominal sur la motion n 9 est reporté (1555) Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le prochain vote porte sur la motion n 5.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The recorded division on Motion No. 5 stands deferred (1600) [Translation] The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The next question is on Motion No. 6. Is it the pleasure of the House to adopt the motion?


Le président suppléant (Mme Bakopanos): À mon avis, les non l'emportent. Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote par appel nominal sur la motion n 14 est différé (1235) [Traduction] Le prochain vote porte sur la motion n 15.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The recorded division on Motion No. 14 stands deferred (1235) [English] The next question is on Motion No. 15. Is it the pleasure of the House to adopt the motion?


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0009/2002) de Mme Hermange, au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, sur l’illettrisme et l’exclusion sociale (2001/2340(INI)).

– The next item is the debate on the report (A5-0009/2002) by Mrs Hermange, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on illiteracy and social exclusion (2001/2340(INI)).


- (IT) Monsieur le Président, je félicite surtout Mme Hermange pour l'initiative qui a su aborder, dans le cadre de la nouvelle stratégie de lutte contre l'exclusion sociale et la pauvreté, un aspect tel que l'illettrisme, qui compte parmi ceux qui constituent un véritable obstacle à l'exercice des droits fondamentaux de tous les citoyens.

– (IT) Mr President, my compliments, in particular, to Mrs Hermange for her initiative in taking up one of the elements of the new strategy on combating social exclusion and poverty such as illiteracy, which I feel is a genuine barrier to the exercising of fundamental human rights, the rights of all citizens.


Je commence mon intervention par cette triste constatation, car dans notre propre souhait de soutenir la communication de la Commission relative à une Europe sans entraves pour les personnes handicapées, nous risquons, comme Mme Hermange dans son excellente réponse, d'oublier la réalité de l'exclusion de tous les aspects de la vie publique qui fait le quotidien des personnes handicapées dans nos sociétés.

I start my speech with this bleak assessment because in our proper desire to support the Commission in their barrier-free Europe communication, and Mrs Hermange, in her excellent response, we risk forgetting the very real exclusion from every aspect of public life which is the daily reality for disabled people in our societies.


Par contre, je dirai à mon tour, comme l'ont fait Mme Meredith et mon collègue Joe Fontana, que certaines choses m'agacent.

However, I too must admit, as Ms. Meredith and Mr. Fontana have, that I am troubled by certain things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme hermange et mon ->

Date index: 2022-06-01
w