Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme clancy parlementaire très dévouée " (Frans → Engels) :

Le prix King Clancy a également été décerné à Mme Joan Mactavish, pour les services spécialisés qu'elle a développés et créés à l'intention des personnes sourdes-muettes, ainsi qu'à Mme May Doofenbaker, vétérinaire dévouée et athlète en fauteuil roulant de calibre international.

King Clancy awards were also given to Joan Mactavish, for her development and delivery of specialized services for deaf-blind people, and Amy Doofenbaker, a dedicated veterinarian and international wheelchair athlete.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté l'intervention de la députée et je sais qu'elle a consacré, en tant que secrétaire parlementaire, beaucoup de temps à la rédaction de ce projet de loi. C'est une personne très dévouée.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Madam Speaker, I appreciate the hon. member's comments and know that she as the parliamentary secretary spent a great deal of time on this bill and was very dedicated.


Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la dernière fois celui de Mme Wallis, qui avait conclu à la levée de mon immunité parlementaire, ce que l ...[+++]

I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the Court of Justice condemned in very clear terms.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fond ...[+++]

– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be able to talk about fundamental rights outside the European Union.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas entendu les propos de la députée de Halifax, Mme Clancy, parlementaire très dévouée à son travail et très énergique.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I have not seen the comments of the member of Parliament for Halifax, Ms Clancy, a very dedicated and vigorous member of Parliament.


Elle est très patiente, elle travaille très fort et elle est très dévouée à l'égard des délégations parlementaires internationales que nous accueillons au Canada.

She is so patient, and she works so hard, and she is so supportive in receiving international parliamentary delegations.


Ce qui est très important, et sur ce point je suis d'accord avec Mme le rapporteur et avec les parlementaires, c'est que ces jeunes, qui vont se rassembler dans plusieurs universités pour faire le tour de l'Europe, n'apprennent pas seulement les mathématiques ou le droit, mais qu'ils apprennent aussi la diversité culturelle des Européens : c'est un message très important que nous voulons faire entrer dans la tête des jeunes Européens et des jeunes des pays tiers.

What is extremely important, and on this point I agree with Mrs De Sarnez and with her fellow Members of Parliament, is that these young people, who are going to study at several universities to do their ‘European tour’, learn not only mathematics or law but also the cultural diversity of Europeans. This is a highly important message that we would like to get into the heads of young Europeans and young people from third countries.


Avant de passer à l’ordre des travaux, permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, de prendre une minute, une minute seulement, pour m’associer très sincèrement aux hommages que tous les groupes parlementaires ont rendus lors de la séance du 17 décembre dernier à notre présidente sortante, Mme Nicole Fontaine.

Before discussing the order of business, ladies and gentlemen, I should like to take just a minute of your time to add my sincere tribute to those paid by all Parliamentary groups to our outgoing President, Mrs Fontaine, during the sitting of 17 December.


Comme Mme Pack l’a très bien expliqué dans son intervention, nous sommes donc parvenus à un accord qui pour nous tous - les parlementaires l’ont dit très clairement - est une pierre angulaire dans la construction d’une Europe des citoyens.

As Mrs Pack explained so well in her speech, we have arrived at an agreement which is for all of us, as the Members of Parliament have said so clearly, a cornerstone in the construction of the citizens’ Europe.


Mme Clancy: Les députés d'en face voudront peut-être vérifier la procédure parlementaire.

Ms. Clancy: The hon. member opposite might want to check parliamentary procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme clancy parlementaire très dévouée ->

Date index: 2024-12-11
w