Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mississauga-sud ne semble " (Frans → Engels) :

Les moyens de combiner la flexibilité et la sécurité ne sont pas précisés et l'éventail des politiques pourrait entraîner la marginalisation des groupes "défavorisés" et du sud, laquelle serait également due à l'utilisation des crédits d'impôt, qui ne semble pas favoriser les chômeurs dans la région.

The ways to combine flexibility and security are not detailed and the policy mix could lead to marginalisation -of "disadvantaged" groups and generally in the South also due to the reliance on tax credits which do not seem to favour unemployed people in the area.


AL. considérant qu'une stabilité viable à long terme dans la Corne de l'Afrique ne peut être édifiée qu'en se fondant sur des institutions fortes, sur l'attribution d'un rôle adéquat et d'un espace de manœuvre suffisant à la société civile, sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression, ainsi que sur des perspectives économiques solides pour la société dans son ensemble; considérant que la séparation du Soudan et du Soudan du Sud a, semble-t-il, conduit à des conflits religieux; considérant que de nombreux réfugiés ont fui le Soudan pour rejoindre le Soudan du Sud, un pays en grande pa ...[+++]

AL. whereas viable long-term stability in the Horn of Africa can only be built on strong institutions, a proper role and place for civil society, the rule of law and respect for human rights, in particular freedom of expression, as well as strong economic prospects for society in general; whereas the separation of Sudan and South Sudan has reportedly led to religious conflict; whereas a number of refugees have fled from Sudan to the largely Christian South Sudan; whereas the estimated number of refugees moving from Sudan to South Sudan in June 2013 was ...[+++]


E. considérant qu'une stabilité viable à long terme dans la Corne de l'Afrique ne peut être édifiée qu'en se fondant sur des institutions fortes, sur l'attribution d'un rôle adéquat et d'un espace de manœuvre suffisant à la société civile, sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression, ainsi que sur des perspectives économiques solides pour la société dans son ensemble; considérant que la séparation du Soudan et du Soudan du Sud a, semble-t-il, conduit à des conflits religieux; considérant que de nombreux réfugiés ont fui le Soudan pour rejoindre le Soudan du Sud, un pays en grande par ...[+++]

E. whereas viable long-term stability in the Horn of Africa can only be built on strong institutions, a proper role and space for civil society, the rule of law and respect for human rights, in particular freedom of expression, and strong economic prospects for society at large; whereas the separation of Sudan and South Sudan has reportedly led to religious conflict; whereas a number of refugees have fled from Sudan to the largely Christian South Sudan; whereas the estimated number of refugees moving from Sudan to South Sudan in June 2013 was 263 000;


AL. considérant qu'une stabilité viable à long terme dans la Corne de l'Afrique ne peut être édifiée qu'en se fondant sur des institutions fortes, sur l'attribution d'un rôle adéquat et d'un espace de manœuvre suffisant à la société civile, sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression, ainsi que sur des perspectives économiques solides pour la société dans son ensemble; considérant que la séparation du Soudan et du Soudan du Sud a, semble-t-il, conduit à des conflits religieux; considérant que de nombreux réfugiés ont fui le Soudan pour rejoindre le Soudan du Sud, un pays en grande pa ...[+++]

AL. whereas viable long-term stability in the Horn of Africa can only be built on strong institutions, a proper role and place for civil society, the rule of law and respect for human rights, in particular freedom of expression, as well as strong economic prospects for society in general; whereas the separation of Sudan and South Sudan has reportedly led to religious conflict; whereas a number of refugees have fled from Sudan to the largely Christian South Sudan; whereas the estimated number of refugees moving from Sudan to South Sudan in June 2013 was ...[+++]


AL. considérant qu'une stabilité viable à long terme dans la Corne de l'Afrique ne peut être édifiée qu'en se fondant sur des institutions fortes, sur l'attribution d'un rôle adéquat et d'un espace de manœuvre suffisant à la société civile, sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression, ainsi que sur des perspectives économiques solides pour la société dans son ensemble; considérant que la séparation du Soudan et du Soudan du Sud a, semble-t-il, conduit à des conflits religieux; considérant que de nombreux réfugiés ont fui le Soudan pour rejoindre le Soudan du Sud, un pays en grande pa ...[+++]

AL. whereas viable long-term stability in the Horn of Africa can only be built on strong institutions, a proper role and place for civil society, the rule of law and respect for human rights, in particular freedom of expression, as well as strong economic prospects for society in general; whereas the separation of Sudan and South Sudan has reportedly led to religious conflict; whereas a number of refugees have fled from Sudan to the largely Christian South Sudan; whereas the estimated number of refugees moving from Sudan to South Sudan in June 2013 was ...[+++]


L’Afrique du Sud exerce une surveillance de l’influenza aviaire qui semble répondre aux exigences énoncées à l’annexe IV, partie II, du règlement (CE) no 798/2008.

South Africa is carrying out surveillance activities for avian influenza which appear to meet the requirements laid down in Part II of Annex IV to Regulation (EC) No 798/2008.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'une séparation nord/sud des prescriptions de stabilité après avarie applicables aux navires rouliers à passagers (application de l'accord de Stockholm dans le Nord et de la norme SOLAS 90 dans le Sud) ne semble pas se justifier sur le plan de la sécurité, ni d'un point de vue technique ou économique.

In light of the above, the Commission is of the opinion that the north/south division as regards stability requirements for ro-ro vessels in damaged condition (Stockholm Agreement standards in the North and SOLAS 90 standards in the South) does not seem justified on safety grounds or for technical or economic reasons.


À l’heure actuelle, la grippe aviaire semble être devenue endémique dans certains pays d'Asie du sud-est (notamment en Thaïlande et en Indonésie).

At present, avian influenza seems to have become endemic in some countries in South East Asia (including Thailand and Indonesia).


Les moyens de combiner la flexibilité et la sécurité ne sont pas précisés et l'éventail des politiques pourrait entraîner la marginalisation des groupes "défavorisés" et du sud, laquelle serait également due à l'utilisation des crédits d'impôt, qui ne semble pas favoriser les chômeurs dans la région.

The ways to combine flexibility and security are not detailed and the policy mix could lead to marginalisation -of "disadvantaged" groups and generally in the South also due to the reliance on tax credits which do not seem to favour unemployed people in the area.


Vu la concentration géographique des problèmes, le rattrapage du Sud semble également un objectif à atteindre.

In view of the geographical concentration of the problems, another objective would be to enable the south to catch up.




Anderen hebben gezocht naar : qui ne semble     dans son ensemble     aviaire qui semble     sud ne semble     grippe aviaire semble     sud semble     mississauga-sud ne semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mississauga-sud ne semble ->

Date index: 2023-03-10
w