Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon collègue de Mississauga-Sud a tout à fait raison.

Vertaling van "mississauga-sud a tout " (Frans → Engels) :

Mon collègue de Mississauga-Sud a tout à fait raison.

My hon. colleague from Mississauga South is absolutely right.


48. condamne tout soutien qui serait apporté tant par le Soudan que le Soudan du Sud à tout groupe armé qui ne serait par leur armée régulière;

48. Condemns any support provided by either Sudan or South Sudan to any armed group other than their respective regular armed forces;


Monsieur le Président, le député de Mississauga-Sud a tout à fait raison de dire qu’il existe déjà un problème dans le Sud-Ouest de la Colombie-Britannique.

Mr. Speaker, the member for Mississauga South is quite right to say a problem already exists in the Lower Mainland.


Espérons que le référendum imminent prévu pour le Sud Soudan, qui créera un nouvel État souverain dans le Sud, motivera toutes les parties concernées à chercher une solution définitive à ce conflit de longue date du Sahara occidental – un territoire et un peuple qui méritent à mon sens un avenir pacifique et prospère.

Hopefully the impending referendum scheduled for South Sudan, which will create a new sovereign state in the south, will provide fresh motivation for all the parties involved to seek a final resolution to this long-standing dispute over Western Sahara – a territory and a people which, in my mind, deserve a peaceful and prosperous future.


Mon collègue de Mississauga-Sud a tout à fait raison.

My hon. colleague from Mississauga South is absolutely right.


14. souligne que, pour atteindre cet objectif, l'intégration économique régionale doit se faire dans toutes ses dimensions (nord-sud et sud-sud); encourage tout particulièrement la création de programmes régionaux coordonnés entre pays de la rive sud de la Méditerranée, ce qui constituerait une avancée vers l'intégration économique mais aussi politique de ces pays;

14. Stresses that, to achieve this objective, regional economic integration must take place in every dimension (both North-South and South-South); encourages in particular the creation of co-ordinated regional programmes between countries on the southern shore of the Mediterranean, which would be a step towards not only the economic but also the political integration of these countries;


Il faut reconnaître la légitimité des intérêts commerciaux du Sud, mais toute la difficulté sera d'éviter que la négociation ne se résume à un âpre bargaining entre leurs intérêts et les nôtres.

The legitimacy of the trade interests of the South must be recognised but the problem will lie in preventing negotiations boiling down to a process of tough haggling over their interests and our own.


Compte tenu de la réponse – ou, plus exactement, de l'absence de réponse – de la Corée du Sud à toutes les tentatives de la Commission pour promouvoir la stabilité et la concurrence loyale sur le marché mondial de la construction navale, il est évident que ce pays ne reconsidérera sa position que si l'on recourt à des moyens de dissuasion du genre de ceux que propose la Commission, de manière à parer au risque toujours plus grand de voir les pratiques sud-coréennes contaminer d'autres secteurs (automobile, électronique, acier).

In this manner, we can reduce the ever increasing risk of an extension of such unfair practices by South Korea to other sectors such as the automotive, electronic goods or steel sectors.


Je veux simplement lui signaler que lorsque le député de Glengarry-Prescott-Russell, celui de Mississauga-Sud, ou tout autre député prend la parole et tient un discours passionné relativement à une question donnée, qu'il s'agisse de notre rémunération en tant que parlementaires, d'un point qui touche nos électeurs ou d'un sujet qui concerne le pays tout entier, nous méritons tous-et je sais que la députée de Beaver River est d'accord avec moi là-dessus-de ne pas être accusés de faire ces déclarations en vue d'en tirer un gain personnel.

I just want him to know that when the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell or the hon. member for Mississauga South or any hon. members in this House stand and speak passionately about any issue, whether it is our remuneration as members of Parliament, whether it is issues that relate to our constituents, whether it is issues that relate to Canada as a whole, and I know that the member for Beaver River agrees with me on this, we all deserve the respect of our peers and colleagues.


M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Tout d'abord, je tiens à préciser à quel point je suis heureux et honoré de venir m'adresser à vous.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): First of all, let me say that I am pleased and very honoured to have this panel before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mississauga-sud a tout ->

Date index: 2025-08-25
w