Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en œuvre varient grandement " (Frans → Engels) :

Si des progrès sont enregistrés pour la grande majorité des réformes, le rythme et l'étendue de leur mise en œuvre varient d'un État membre à l'autre, compte tenu notamment de la complexité et de l'importance de ces réformes.

Progress is recorded for the large majority of reforms, but the pace and depth of reform implementation by Member States varies, also in light of their complexity and importance.


Néanmoins, la nature et la mise en œuvre d'incitations fiscales varient beaucoup, d’où un environnement fiscal fragmenté et peu attractif.

However, the design and implementation of tax incentives vary greatly, resulting in a fragmented and unattractive fiscal landscape.


Comme les positions de départ des différents États membres varient et afin de faciliter la mise en œuvre, la Commission définira une gamme de parcours permettant d'aller vers davantage de flexicurité, en fonction des structures institutionnelles, des situations économiques et des ressources financières existantes.

As Member States' starting positions vary and to facilitate implementation, it will set out a range of policy pathways towards greater flexicurity, depending on the institutional set-up, economic situation and available financial resources.


La mise en œuvre contribuera grandement à la durabilité de la zone étendue de gestion des océans, la ZEGO, de la mer de Beaufort et écartera un bon nombre des préoccupations des Inuvialuits, principaux utilisateurs des ressources océaniques.

Its implementation will greatly assist in the sustainability of the Large Ocean Management Area, LOMA Beaufort Sea, and address many of the concerns of the Inuvialuit as the primary users of the ocean resources.


En effet, de nombreux États membres ont déjà mis en place des sanctions et des mesures de prévention concernant les employeurs mais, dans la pratique, tant leur champ d’application que leur mise en œuvre varient sensiblement d’un État à l’autre.

Many Member States already have employer sanctions and preventive measures in place, however, in practice, both their scope, as well as their enforcement, varies greatly across the EU.


L'autre problématique que nous avons remarquée au Yukon et qui nous occupe toujours, c'est l'établissement clair de notre frontière nordique extracôtière, puisque notre frontière extracôtière avec les Territoires du Nord-Ouest n'est pas clairement délimitée et qu'il n'est pas clairement établi qu'elle se situe le long du 141méridien entre le Yukon et l'Alaska. Quoi qu'il en soit, je peux vous dire, d'après l'expérience du Yukon depuis 2001, depuis la mise en œuvre de l'Entente sur le transfert des responsabilités ...[+++]

The other issue that we noticed in the Yukon and are still working on is the clear establishment of our offshore northern boundaries, whether it is the 141st meridian between Yukon and Alaska or the clear delineation of our offshore boundary with the N.W.T. No matter what, at the end of the day, I can tell you from the Yukon experience since 2001, in the implementation of devolution in 2003 and the ongoing implementation of Yukon's Umbrella Final Agreement and the land claims, it has been a positive experience that is important for the Yukon and it has resulted in great benef ...[+++]


Pour atteindre ces objectifs, le MPO accélère la mise en œuvre de la science sur une base pluriannuelle, et ce, pour qu'il soit notamment tenu compte des nombreux stocks commerciaux qui, gérés par le ministère, varient peu d'année en année.

To achieve these objectives, DFO is accelerating the implementation of multi-year science to include many of the commercial stocks that the department manages but which show little year-to-year variation.


une coopération efficace utilisant des moyens nouveaux et transparents de mise en réseau est requise non seulement entre les institutions concernées de l'UE mais aussi avec toutes les parties prenantes concernées, qui peuvent grandement contribuer à l'élaboration, à la mise en œuvre et à l'évaluation des politiques.

Well-functioning cooperation using new, transparent ways of networking is needed not only between the relevant EU institutions, but also with all relevant stakeholders, who have a considerable contribution to make in terms of policy development, implementation and evaluation.


Par son œuvre, le Campus Saint-Jean a grandement contribué à la mise en œuvre des valeurs de notre pays et de notre société et a marqué la vie des milliers de personnes qui y ont étudié, enseigné et travaillé.

Through its work, Campus Saint-Jean has largely contributed to the development of our country's and our society's values. It has also touched the lives of the thousands of people who have studied, taught and worked there.


La directive 76/207/CEE du Conseil du 9 février 1976 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail et la directive 86/378/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes professionnels de sécurité sociale ont été grandement modifiées .

Council Directive 76/207/EEC of 9 February 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions and Council Directive 86/378/EEC of 24 July 1986 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women in occupational social security schemes have been significantly amended .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre varient grandement ->

Date index: 2024-03-11
w