Si nous avions un tout petit peu de courage – et notamment, le
Parlement européen peut nous aider grandement et l'a déjà fait d'ailleurs – pour convaincre nos États membres de faire une meilleure division du travail, de modifier un petit peu les règles de procéd
ure qui engagent la mise en œuvre du Fonds européen de développement, si on donnait un petit peu aux institutions européennes – le Parlement européen, en faisant une budgétisation du F
ED qui, d'ailleurs, serait ...[+++]ass=yellow2> beaucoup plus efficace politiquement –, si vous donniez un petit peu plus de moyens aux commissaires pour faire de la poli
tique basée sur nos valeurs, avec les moyens du FED, je vous assure que l'Europe n'aurait pas à craindre la compétition avec la Chine.
If we had a bit of courage – and the European Parliament can
help us enormously here and indeed has already done so – to persuade Member States to divide the work better, to tweak the rules on the use of the European Development Fun
d, if we gave a bit more to the European institutions, if Parliament – by budgetising the EDF for e
xample, which would then become much more effective politically – allocated more re
...[+++]sources to Commissioners so that they could act in accordance with Europe’s values, using EDF funding, then I guarantee that Europe would not have to worry about competition with China.